In Polish culture, dogs are considered to be an important part of the family and as such, their names are often chosen with great care. Polish dog names can be inspired by a variety of sources, including popular culture, historical figures, nature, and personal interests. Many Polish dog names are based on traditional Polish names, which are often quite long and may have religious or historical significance. These names may include unique combinations of consonants and vowels that are common in the Polish language but may be difficult for non-native speakers to pronounce.
Polish dog names can also reflect the breed or physical characteristics of the dog, as well as their personality traits. For example, a dog with a fluffy white coat might be named “Biały” (which means white in Polish), while a dog with a strong and powerful build might be named “Cezar” (after Julius Caesar).
In recent years, there has been a trend toward giving dogs more human-like names in Poland, such as “Adam”, “Ewa”, or “Julia”. This reflects a broader trend toward treating pets as members of the family, rather than simply as animals. Overall, Polish dog names are rich in history and culture and reflect the strong bonds that exist between dogs and their owners in Polish society.
Are you looking for a unique name for your new male pup? Look no further! We’ve compiled a list of some of the best Polish-inspired male dog names around. Whether you’re looking for something classic or something more modern, this list has it all. So without further ado, let’s explore some of the coolest male pet names with roots in Poland!
Table of Contents
Polish Dog Names Starting with A
Ada – means “noble kind”
Agatka – means “agate” (a type of mineral)
Aida – means “returning, visitor” or “helper” (in Arabic)
Akira – means “bright” or “clear” (in Japanese)
Alfa – means “alpha” (the first letter of the Greek alphabet)
Ali – means “elevated” or “exalted” (in Arabic)
Alma – means “soul” or “spirit”
Alojzy – means “famous warrior”
Ambra – means “amber”
Amelka – is a diminutive form of “Amelia” which means “hardworking”
Ania – is a diminutive form of “Anna” which means “gracious” or “full of grace”
Antek – is a diminutive form of “Antoni” which means “priceless one”
Anya – means “favor” or “grace” (in Russian)
Argo – means “swift” or “quick” (in Greek mythology, the name of Jason’s ship)
Arka – means “ark” or “coffer”
Art – means “bear” (in Celtic)
Artur – means “bear man”
Atena – means “Athena” (the Greek goddess of wisdom, war, and crafts)
Atlas – means “enduring” or “support” (in Greek mythology, the name of a Titan who held up the heavens)
Aza – means “lily”
Azja – means “Asia”
Polish Dog Names Starting with B
Bagira – Name of the black panther in the Jungle Book.
Baltazar – A biblical name meaning “God has protected”.
Bamby – Name of the fawn in the Disney movie “Bambi”.
Banana – A sweet fruit.
Bandit – Someone who steals, often used for black and white colored dogs.
Barnaba – A Polish name meaning “son of comfort”.
Bartek – A shortened version of the name Bartosz, meaning “son of Talma”.
Baska – A Polish name meaning “girl from Bask region”.
Basu – A Sanskrit name meaning “wealth”.
Batu – A Turkish name meaning “firm, strong”.
Bax – A name that means “to bake”.
Beata – A Latin name meaning “blessed”.
Bebe – A name that means “baby”.
Beethoven – Named after the famous composer Ludwig van Beethoven.
Bela – A Hungarian name meaning “white”.
Belfer – A name that means “teacher”.
Bella – A name that means “beautiful”.
Ben – A Hebrew name meaning “son”.
Beniamin – A Hebrew name meaning “son of the right hand”.
Benio – A nickname for Beniamin.
Bercik – A Polish name meaning “brave”.
Berenika – A Greek name meaning “bearer of victory”.
Berni – A name that means “brave as a bear”.
Berta – A German name meaning “bright”.
Bertus – A Dutch name meaning “bright”.
Beryl – A name that means “green gemstone”.
Biały – A Polish name meaning “white”.
Bianka – A name that means “white”.
Bibi – A name that means “lady”.
Bila – A name that means “white”.
Bimba – An Italian name meaning “little girl”.
Bingo – A name that means “to win”.
Biser – A Slavic name meaning “pearl”.
Bisia – A Hebrew name meaning “daughter of God”.
Biszkopt – A type of Polish cake.
Bizon – A name that means “bison”.
Black – A name for black-colored dogs.
Blade – A name that means “sharp edge”.
Blady – A Polish name meaning “pale”.
Blik – A name that means “flash”.
Bliza – A Polish name meaning “proximity”.
Blondi – A name for blonde-colored dogs.
Błysk – A Polish name meaning “flash”.
Bob – A short form of Robert.
Bobas – A Polish name meaning “baby”.
Bocian – A Polish name meaning “stork”.
Bodzio – A Polish name meaning “ram”.
Bogdan – A Slavic name meaning “given by God”.
Bolek – A Polish name meaning “big”.
Bomber – A name that means “fighter”.
Bonaparte – Named after the French Emperor Napoleon Bonaparte.
Bonia – A Polish name meaning “blessing”.
Bono – A name that means “good”.
Borowy – A Polish name meaning “belonging to the forest”.
Boru – A Japanese name meaning “to serve”.
Byk – A Polish name meaning “bull”.
Boss – A name that means “leader”.
Bożena – A Polish name meaning “divine gift”.
Bracia – A Polish name meaning “brothers”.
Brandy – A name that means “spirited”.
Bratek – A Polish name meaning “pansy”.
Brawo – A Polish name meaning “bravo”.
Brelok – A Polish name meaning “charm”.
Brian – An Irish name meaning “high” or “noble”.
Bronek – A Polish name meaning “protection”.
Brudny – A Polish name meaning “dirty”.
Brunatny – A Polish name meaning “brown”.
Bruno – A name that means “brown”.
Bryza – A Polish name meaning “breeze”.
Bryzg – A Polish name meaning “splash”.
Buba – A name that means “bubbles”.
Bubu – A nickname for “baby”.
Budrys – A Lithuanian name meaning “famous ruler”.
Buksi – A Hungarian name meaning “bunny”.
Buli – A Greek name meaning “bouquet of flowers”.
Buller – A name that means “noisy”.
Burek – A type of Polish pastry.
Burza – A Polish name meaning “storm”.
Buszmen – A Polish name meaning “peddler”.
Buzia – A Polish name meaning “kiss”.
Byk – A Polish name meaning “bull”.
Polish Dog Names Starting with C
Czarek – A Polish name meaning “little Caesar”.
Czaruś – A Polish nickname meaning “little charm”.
Czasza – A Polish name meaning “big bowl”.
Czekolada – A Polish name meaning “chocolate”.
Czesiek – A Polish nickname for “Czesław”, meaning “glory to the father”.
Cziko – A Polish name meaning “cute” or “pretty”.
Czips – A Polish name meaning “chips”.
Czort – A Polish name for a mythical creature similar to a devil.
Czujka – A Polish name meaning “detector”.
Czulka – A Polish name meaning “sweetie”.
Czumak – A Polish name for a large, strong dog.
Czupak – A Polish name meaning “carp”.
Czyngis – A Polish name meaning “Genghis”, after the famous Mongolian emperor Genghis Khan.
Polish Dog Names Starting with D
Dama – A Polish name meaning “lady” or “queen”.
Danka – A Polish name meaning “gracious”.
Dark – A Polish name meaning “dark” or “gloomy”.
Darka – A Polish name meaning “little dark one”.
Dasha – A Polish name meaning “gift of God”.
Dawid – A Polish name meaning “David”, after the biblical figure.
Delta – A Polish name meaning “delta”, after the triangular piece of land formed by a river delta.
Demon – A Polish name meaning “demon”.
Desperado – A Polish name meaning “desperate” or “reckless”.
Diamant – A Polish name meaning “diamond”.
Diego – A Polish name meaning “James”, after the apostle.
Dingo – A Polish name for the Australian wild dog.
Diuk – A Polish name meaning “duke”.
Dixie – A Polish name meaning “from the south”, often used for Southern American dogs.
Dobrak – A Polish name meaning “good dog”.
Dodger – A Polish name meaning “one who dodges”.
Dogo – A Polish name meaning “dog”.
Dolce – A Polish name meaning “sweet”.
Dolly – A Polish name meaning “gift of God”.
Dolu – A Polish name meaning “full”.
Dominik – A Polish name meaning “Dominic”, after the Christian saint.
Don – A Polish name meaning “gift of God”.
Donald – A Polish name meaning “world ruler”.
Donat – A Polish name meaning “donation”.
Dora – A Polish name meaning “gift”.
Doris – A Polish name meaning “gift” (a variant of the name ‘Dora’)
Dorys – A Polish name meaning “gift” (a variant of the name ‘Dora’)
Dostojeństwo – A Polish name meaning “dignity” or “majesty”.
Polish Dog Names Starting with E
Edek – A diminutive form of Edward, meaning “wealthy guardian”.
Edi – A variant of Edward, meaning “wealthy guardian”.
Edyta – A feminine name that means “rich gift”.
Efka – A variant of Eufemia, meaning “well-spoken”.
Efraim – A biblical name that means “fruitful”.
Egon – A Germanic name that means “edge of a sword”.
Eks – An abbreviation of the word “ekspert” meaning “expert”.
Ela – A Polish version of the name Ella, which means “all, completely”.
Elan – A French name that means “enthusiasm”.
Elektra – A Greek name that means “shining” or “bright”.
Eliot – A variant of the name Elliot, which means “Jehovah is God”.
Eliza – A shortened form of the name Elizabeth, which means “God is my oath”.
Elka – A Polish diminutive of the name Elżbieta, which means “God is my oath”.
Elsa – A short form of the name Elizabeth, which means “God is my oath”.
Elton – A name of Old English origin that means “elf stone”.
Elvis – A name of English origin that means “all-wise”.
Emeryk – A Polish variant of the name Emmerich, which means “ruler of the home”.
Emir – A name of Arabic origin that means “commander”.
Emma – A name of German origin that means “whole” or “universal”.
Empire – Refers to a large, powerful organization or entity.
Endor – A biblical place name.
Enea – The Polish version of the name Aeneas, which means “to praise”.
Enzo – An Italian name that means “ruler of the home”.
Eol – A name of Greek origin that means “east wind”.
Erwin – A Germanic name that means “friend of the army”.
Eskimos – Refers to the indigenous people of the Arctic.
Eso – A Polish name that means “ace” or “top gun”.
Estera – A Polish version of the name Esther, which means “star”.
Etna – Refers to a volcano in Sicily.
Eufrat – A Polish version of the name Euphrates, which refers to a river in the Middle East.
Euforia – The Polish word for “euphoria”.
Europa – Refers to the continent of Europe.
Evan – A name of Welsh origin that means “God is gracious”.
Ewa – The Polish version of the name Eve, which means “living”.
Polish Dog Names Starting with F
Fabian: derived from the Latin name Fabius, meaning “bean grower”
Fafa: a playful name without a specific meaning
Fala: means “wave” in Polish
Faraon: means “pharaoh” in Polish
Fasola: means “bean” in Polish
Faza: means “phase” or “stage” in Polish
Fedor: a variant of the name Theodore, meaning “gift of God” in Greek
Feliks: means “lucky” or “fortunate” in Polish
Fender: after the brand of musical instrument amplifiers and guitars
Fido: a common dog name meaning “faithful” or “loyal”
Figaro: after the famous character from the opera “The Barber of Seville”
Filip: a form of the name Philip, meaning “lover of horses” in Greek
Finka: a diminutive of the name Stefania, meaning “crowned” in Greek
Flama: means “flame” in Polish
Flash: means “to move quickly” or “sudden burst of light” in English
Flavio: means “blond” or “yellow-haired” in Latin
Flo: a short form of the name Florence, meaning “blossoming” in Latin
Flora: means “flower” or “plant life” in Latin
Florek: means “little Flo” and is a diminutive of the name Florian, meaning “flowering” in Latin
Floriański: means “related to Florian” and is a surname derived from the name Florian
Flota: means “fleet” or “naval force” in Polish
Flukso: a playful name without a specific meaning
Fly: means “to move quickly through the air” in English
Foggy: means “obscured by fog” or “lacking clarity” in English
Folwark: means “manor” or “estate” in Polish
Forte: means “loud” or “strong” in music notation
Franek: a diminutive of the name Franciszek, meaning “Frenchman” in Polish
Frank: means “honest” or “sincere” in English
Frantic: means “wildly excited” or “frantic” in English
Fred: a short form of the name Frederick, meaning “peaceful ruler” in Germanic
Fredek: a diminutive of the name Frederick, meaning “peaceful ruler” in Germanic
Frenzy: means “wildly excited” or “frantic” in English
Frida: means “peace” or “beloved” in Germanic
Frisbee: after the flying disc toy called Frisbee
Frodo: after the character from J.R.R. Tolkien’s “The Lord of the Rings”
Fryderyk: the Polish form of the name Frederick, meaning “peaceful ruler” in Germanic
Fuga: means “fugue” in music notation, a contrapuntal composition technique
Fuzja: means “fusion” or “merger” in Polish
Polish Dog Names Starting with G
Gabriel: means “God is my strength”
Gacek: a type of bird in the crow family, known as the Jackdaw
Gaja: means “earth mother” or “goddess of the earth”
Gala: means “festive” or “celebratory”
Galant: means “gallant” or “chivalrous”
Galia: means “wave” or “sea foam”
Galop: means “gallop”
Gambit: means “a chess opening in which a player sacrifices a pawn or minor piece”
Gandalf: a fictional character in J.R.R. Tolkien’s “The Lord of the Rings” series
Garbik: means “dust mote”
Garbus: means “humpback”
Gardia: means “guard”
Garek: means “bitter”
Garfield: a fictional orange tabby cat in comics and cartoons
Garo: means “man”
Gaudi: after Antoni Gaudí, a Spanish architect known for his unique style
Gawron: means “raven”
Gazela: means “gazelle”
Gazet: means “newspaper”
Gecko: a type of lizard known for its ability to climb walls and ceilings
Ged: means “pike” (a type of fish)
Genius: means “genius” (same as in English)
Gerda: means “protector” or “guardian”
Gessler: after governor Hermann Gessler in Swiss folklore, known for his oppressive rule
Gienek: a diminutive of the name Eugeniusz, which means “well born” or “noble”
Gilbert: means “bright pledge”
Gimp: a type of thread or cord used in sewing and crafting
Ginter: a variation of the name Günter, which means “warrior”
Gioconda: after Leonardo da Vinci’s painting “Mona Lisa,” which is also known as “La Gioconda”
Giro: means “round” or “tour”
Gizmo: a slang term for a gadget or device
Glazik: means “small glass”
Gobi: after the Gobi Desert in Asia
Godiva: after Lady Godiva, a noblewoman in English legend who rode naked through the streets to protest taxes
Gogol: after Nikolai Gogol, a Russian writer
Gold: means “gold” (same as in English)
Goldi: a diminutive of the name Golda, which means “gold”
Golem: a creature from Jewish folklore, made of clay and brought to life by a rabbi
Golf: after the sport of golf
Gonzo: a term that means “crazy” or “wild”
Goplana: after the Goplana River in Poland
Gordon: means “great hill”
Gorgon: after the mythical creature in Greek mythology with snakes for hair and the power to turn people to stone
Goryl: means “gorilla”
Graf: means “count” or “earl”
Graffit: after the art form of graffiti
Gracja: means “grace”
Gruby: means “chubby” or “plump”
Gruch: means “stone”
Grzegorz: means “watchful” or “vigilant”
Gucio: a diminutive of the name August, which means “venerable” or “majestic”
Gustaw: means “staff of the Goths”
Gusto: means “taste” or “flavor” in Polish. It can be a cute name for a dog who loves food or treats.
Guzik: means “button” in Polish. It can be a cute name for a small dog, as it has the connotation of something small and cute.
Gwiazdor: means “star” in Polish. It can be a great name for a dog who shines and stands out from the pack.
Gwidon: is a variant of the name “Guido” and means “wood” or “guide” in Polish. It can be a strong name for a dog who likes to lead the way or explore nature.
Gwizdek: means “whistle” in Polish. It can be a fun name for a dog who likes to make noise or respond to whistles.
Polish Dog Names Starting with H
Had: means “snake”
Hades: refers to the god of the underworld in Greek mythology.
Haga: means “hag”
Hagrid: refers to a character in the Harry Potter series, who is a giant.
Haku: means “white” or “pure”
Halinka: means “Helen” or “bright one”
Hamlet: refers to the famous tragic play by William Shakespeare
Hank: means “ruler of the household”
Hans: means “God is gracious”
Happy: means “joyful” or “content”
Haras: means “stud farm”
Harpia: refers to a mythological creature, a bird with a woman’s head
Harry: means “ruler of the household”
Hasso: means “gray”
Hauk: means “hawk”
Havanna: refers to the capital city of Cuba
Havoc: means “chaos” or “destruction”
Hawana: means “harbor”
Hector: means “steadfast”
Hel: means “holy” or “blessed” in Old Norse mythology. It can also refer to the goddess of the underworld in Greek mythology.
Polish Dog Names Starting with I
Icarus: In Polish, “Ikar” means “Icarus” who was a figure in Greek mythology known for his attempt to escape Crete by flying on wings made of feathers and wax. It could symbolize bravery or the pursuit of freedom.
Idefix: This name comes from the character “Idéfix” in the popular French comic book series “Asterix”. Idéfix is a small white dog who is the faithful companion of the protagonist, Asterix.
Iga: In Polish, “Iga” means “lily”. It could symbolize purity or elegance.
Igor: In Slavic languages, “Igor” means “warrior” or “hero”. It is also the name of a prince in Russian history.
Ikar: See Icarus
Iks: In Polish, “Iks” means the letter “X”. It could be a creative or unique name for a dog.
Ilia: In Polish, “Ilia” is a variant of the name “Elijah” which means “Yahweh is my God” in Hebrew.
Ilo: In Polish, “Ilo” is a short form of the name “Iliasz” which means “God is my help” in Hebrew.
Imbir: In Polish, “imbir” means “ginger”. It could be a playful or whimsical name for a dog with reddish fur.
Ina: In Polish, “Ina” means “clean” or “pure”. It could symbolize innocence or simplicity.
Indira: In Polish, “Indira” means “splendid” or “radiant”.
Inez: In Polish, “Inez” is a variant of the name “Ines” which means “pure” or “chaste” in Spanish.
Inka: In Polish, “Inka” is a diminutive form of the name “Ina”. It could also refer to the indigenous people of the Andes in South America.
Inti: In Incan mythology, “Inti” is the god of the sun. It could symbolize warmth or energy.
Ira: In Polish, “Ira” means “wrath” or “anger”. It could be an ironic or humorous name for a dog with a gentle personality.
Ireneusz: In Polish, “Ireneusz” is a variant of the name “Irenaeus” which means “peaceful” or “serene”. It could symbolize tranquility or calmness.
Irys: In Polish, “irys” means “iris”, which is a type of flower known for its delicate beauty. It could symbolize grace or elegance.
Iskra: In Polish, “iskra” means “spark”. It could symbolize energy, liveliness, or enthusiasm.
Ismena: In Greek mythology, “Ismene” was the daughter of Oedipus and Jocasta. It could symbolize loyalty or familial devotion.
Issa: In Polish, “Issa” is a diminutive form of the name “Isabel” or “Isabella”, which means “God is my oath”. It could also be a reference to the poet and philosopher, Jesus (“Issa”) of Nazareth.
Itaka: In Polish, “Itaka” is a variant of “Ithaca”, the Greek island known for its association with the epic poem “The Odyssey” by Homer. It could symbolize adventure or wanderlust.
Itan – This name does not have a specific meaning in Polish, but it could be a variation of the name Ethan or a name derived from the Native American Hopi language.
Ivan – The name Ivan is a Slavic form of the name John, which means “God is gracious”.
Ivette – Ivette is a variation of the name Yvette, which is of French origin and means “yew tree”.
Ivo – The name Ivo is of Germanic origin and means “yew wood”.
Ivor – The name Ivor is also of Germanic origin and means “archer”.
Iza – Iza is a diminutive of the name Izabela or Izabella, which means “pledged to God” in Hebrew.
Izolda – Izolda is a Polish form of the name Isolde, which is derived from the Germanic words “ice” and “ruler” and means “ruler of ice”.
Izrael – The name Izrael is of Hebrew origin and means “God prevails” or “he who struggles with God”. It is also the Polish word for Israel.
Polish Dog Names Starting with J
Jabłoń: “apple tree”
Jacenty: “hyacinth”
Jack: diminutive of the name John, meaning “God is gracious”
Jackpot: a term used to describe a large prize or windfall
Jacob: “supplanter” or “holder of the heel”
Jadwiga: a female given name meaning “battle” or “struggle”
Jagoda: “berry”
Jaguar: a large feline predator
Jajko: “egg”
Janko: a diminutive of Jan (John) meaning “God is gracious”
Janosik: a legendary Slovakian figure is known as the “Slovak Robin Hood”
Janusz: a masculine given name meaning “God is gracious”
Jar: “earthenware pot” or “spring” in Polish
Jarek: a diminutive of Jarosław, meaning “fierce glory”
Jasiek: a diminutive of Jan (John) meaning “God is gracious”
Jaskier: “buttercup”
Jasmin: “jasmine”
Jastrząb: “hawk”
Jasza: a diminutive of Jan (John) meaning “God is gracious”
Jaszczur: “lizard”
Jaś: a diminutive of Jan (John) meaning “God is gracious”
Jędrek: a diminutive of Jedrzej, meaning “manly” or “brave”
Jedwab: “silk”
Jerzy: the Polish form of the name George, meaning “farmer” or “earth worker”
Jess: a diminutive of Jessica, meaning “God beholds”
Jezioro: “lake”
Jolka: a diminutive of Jolanta, meaning “violet”
Józef: the Polish form of the name Joseph, meaning “God will increase”
Juka: “yucca plant”
Julian: a masculine given name meaning “youthful” or “downy-bearded”
Juliette: a feminine given name meaning “youthful” or “downy-bearded”
Juliusz: a masculine given name derived from the name Julius, meaning “youthful” or “downy-bearded”
Junak: “hero” or “brave person”
Junior: a term used to describe a younger or less experienced person, often used in sports to refer to the younger members of a team
Jura: a mountain range in central Europe, also a masculine given name in Polish
Jurek: a diminutive of Jerzy, meaning “farmer” or “earth worker”
Jurta: “yurt,” a type of portable tent traditionally used by nomads in Central Asia
Justa: “just” or “fair”
Justyna: a feminine given name meaning “just” or “fair”
Jutrzenka: “morning star” or “dawn”
Polish Dog Names Starting with K
Kacper: Polish form of the name Casper, which means “treasurer”
Kadłubek: Polish word for “log”
Kador: Polish word for “caftan” or “robe”
Kafka: Name of a famous Czech writer and philosopher, Franz Kafka
Kaj: Polish short form of the name Kajetan, which means “rejoice”
Kaja: Polish form of the name Gaia, which means “earth”
Kajetan: Polish form of the name Cajetan, which means “rejoice”
Kajman: Polish word for “crocodile”
Kalafior: Polish word for “cauliflower”
Kali: Short form of the name Kalina, which means “viburnum”
Kaliber: Polish word for “caliber”
Kalina: Polish word for “viburnum”
Kalinka: Diminutive form of the name Kalina
Kalka: Polish word for “lime”
Kameleon: Polish word for “chameleon”
Kamil: Polish form of the name Camillus, which means “attendant at a religious service”
Kandyd: Polish form of the name Candidus, which means “white, bright”
Kanion: Polish word for “canyon”
Kantalupa: Polish word for “piebald”
Kapitan: Polish word for “captain”
Kaprys: Polish word for “whim”
Karabin: Polish word for “rifle”
Karat: Unit of measure for the purity of gold
Karb: Polish word for “nick”
Karczek: Polish word for “pork neck”
Karczoch: Polish word for “artichoke”
Karmazyn: Polish word for “crimson”
Karo: Polish word for “diamonds” (as in playing cards)
Karol: Polish form of the name Charles, which means “man”
Karta: Polish word for “card”
Karuzela: Polish word for “carousel”
Kasandra: Polish form of the name Cassandra, which means “prophetess”
Kasia: Polish diminutive form of the name Katarzyna (see below)
Kasjopeja: Polish form of the name Cassiopeia, which is derived from Greek mythology
Kaskada: Polish word for “cascade”
Kasper: Polish form of the name Casper, which means “treasurer”
Kastor: Polish form of the name Castor, which is derived from Greek mythology
Kasztan: Polish word for “chestnut”
Katarzyna: Polish form of the name Catherine, which means “pure”
Katia: Polish diminutive form of the name Katarzyna
Kawa: Polish word for “coffee”
Kefir: A type of fermented milk drink
Kelner: Polish word for “waiter”
Kemon: Polish word for “demon”
Ken: Short form of the name Kenneth, which means “born of fire”
Kera: Polish word for “creek”
Kermit: Name of a famous American puppet created by Jim Henson
Kern: Polish word for “grain”
Ketchup: A condiment made from tomatoes and spices
Kewin: Polish form of the name Kevin, which means “handsome”
Kicia: Polish word for “kitty”
Kij: Polish word for “stick”
Kiki – means “double happiness”
Kikiriki – means “cock-a-doodle-doo” (sound made by a rooster)
Kikut – means “a small part of something, a chip”
Kilof – means “pickaxe”
Kilt – means “kilt” (a type of traditional Scottish dress)
Kim – means “who”
Kimi – means “noble”
King – means “king”
Kino – means “cinema”
Kiper – means “goalkeeper”
Kipper – means “kipper” (a type of smoked fish)
Kir – means “curdled milk” (also a French cocktail made with white wine and crème de cassis)
Kira – means “leader”
Kirył – means “a type of horse-drawn carriage”
Kisel – means “a type of fruit soup”
Kit – means “whale calf”
Kitaj – means “China”
Kitek – means “little kitten”
Kitten – means “kitten”
Kitty – means “kitty”
Kiwi – means “kiwi” (a type of bird and fruit)
Klaudia – means “Claudia”
Klejnot – means “jewel”
Kleks – means “blot” or “stain”
Kleopatra – means “Cleopatra”
Klimat – means “climate”
Kliwer – means “a type of sailing ship”
Klon – means “maple tree”
Klops – means “meatball”
Klub – means “club”
Kluś – means “clumsy person”
Kłos – means “ear of corn”
Kłusownik – means “poacher”
Kłuszyk – means “short trot”
Knajpa – means “pub”
Knieja – means “glade”
Knur – means “boar”
Knysz – means “snout”
Kobieta – means “woman”
Kobold – means “goblin”
Koc – means “blanket” or “cat”
Kocia – means “feline”
Kocur – means “tomcat”
Kogut – means “rooster”
Kojot – means “coyote”
Koka – means “coke” (short for “cocaine”)
Koks – means “coke” (short for “coal”)
Kola – means “wheels”
Kolba – means “flask”
Kolor – means “color”
Kolumb – means “Columbus”
Koma – means “coma”
Kombajn – means “combine harvester”
Kondor – means “condor”
Konewka – means “watering can”
Konfetti – means “confetti”
Kong – means “king kong”
Konik – means “little horse”
Konina – means “horse meat”
Konopka – means “hemp seed”
Konstanty – means “Constantine”
Kooiker – means “kooiker” (a type of Dutch hunting
Kopacz: a surname meaning “digger” or “excavator”
Koper: a Polish word for “copper”, also a surname meaning “coppersmith”
Koperkowy: means “dill-flavored” in Polish
Kopernik: the Polish name for “Copernicus”, the famous astronomer and mathematician
Kopiec: means “mound” or “barrow” in Polish, often used to refer to ancient burial mounds or earthworks
Koral: means “coral” in Polish, and can also be a name for the red color
Korek: means “stopper” or “plug” in Polish
Korektor: means “corrector” or “eraser” in Polish, often used to refer to correction fluids or tapes
Korona: means “crown” in Polish, also the name of the Polish currency
Korsarz: means “corsair” or “privateer” in Polish
Korsarzka: the feminine form of “Korsarz”, means “female corsair” or “female privateer”
Korytarz: means “corridor” or “hallway” in Polish
Koryto: means “bed” or “channel” in Polish, often used to refer to the bed of a river or stream
Korytnica: the name of a river and a village in Poland
Kos: means “blackbird” in Polish, also a short form of the name Konstanty
Kosiarz: means “mower” or “reaper” in Polish
Kosmetyk: means “cosmetic” in Polish, often used to refer to cosmetic products
Kostka: means “cube” or “small bone” in Polish
Kostucha: means “death” or “grim reaper” in Polish folklore
Kostrzewa: means “fescue”, a type of grass, in Polish
Kot: means “cat” in Polish
Kotek: means “little cat” in Polish
Kotor: a town in Montenegro, also a surname
Kowal: means “blacksmith” in Polish, also a surname
Kozioł: means “goat” in Polish, also a surname
Koziołek: means “little goat” in Polish
Koziorożec: means “Capricorn” in Polish, also the name of the zodiac sign
Kozon: a surname, possibly derived from the Polish word “koza” meaning “goat”
Kradzież: means “theft” or “robbery” in Polish
Krawat: means “necktie” in Polish
Kreda: means “chalk” in Polish
Krewetka: means “shrimp” in Polish
Krok: means “step” or “pace” in Polish
Krokiet: a type of Polish croquette
Krokus: means “crocus” in Polish, a flowering plant
Król: means “king” in Polish
Królowa: means “queen” in Polish
Kropelka: means “droplet” in Polish
Krosno: means “loom” in Polish, also the name of a city in southeastern Poland
Kruk: means “raven” in Polish
Kryminalista: means “criminal” or “criminal investigator” in Polish
Krysia: a diminutive form of “Krystyna” or “Krysta” which means “follower of Christ”
Kryska: a diminutive form of “Krystyna” or “Krysta” which means “follower of Christ”
Kryspin: from the Latin name “Crispinus” which means “curly-haired”
Kryształ: means “crystal” in Polish
Krystian: a variant of the name “Christian” which means “follower of Christ”
Krystyna: a variant of the name “Christina” which means “follower of Christ”
Ksiądz: means “priest” in Polish
Księżyc: means “moon” in Polish
Księżycowy: means “moonlight” in Polish
Kuba: a short form of the name “Jakub” which is the Polish form of “Jacob” and means “holder of the heel” or “supplanter”
Kubuś: a diminutive form of “Kuba”
Kucharka: means “cook” (feminine) in Polish
Kucharz: means “cook” (masculine) in Polish
Kudłacz: means “shaggy” in Polish
Kuglarz: means “juggler” in Polish
Kuiper: means “belt maker” in Polish
Kula: means “ball” in Polish
Kulinarny: means “culinary” in Polish
Kulka: means “bullet” in Polish
Kuma: means “godmother” in Polish
Kun: means “grouse” in Polish
Kunek: a diminutive form of “Kun”
Kunia: a diminutive form of “Kun”
Kupa: means “pile” or “heap” in Polish
Kura: means “hen” in Polish
Kurak: means “chicken” in Polish (colloquial)
Kurczak: means “chicken” in Polish
Kurka: means “little hen” in Polish
Kurs: means “course” or “direction” in Polish
Kursor: means “cursor” in Polish
Kuryer: means “courier” in Polish
Kusak: means “biter” in Polish
Kusy: means “bald” in Polish
Kutia: a traditional Polish dish made from boiled wheat with honey, nuts, and raisins
Kutner: means “cutter” in Polish
Kwaśny: means “sour” in Polish
Kwiatek: means “flower” in Polish
Kwitnący: means “blooming” in Polish
Kwiecień: means “April” in Polish
Kwoka: means “broody hen” in Polish (colloquial)
Kyc: means “stalk” in Polish
Kytka: means “little bouquet” in Polish
Kyzyk: means “small stick” in Polish
Polish Dog Names Starting with L
Labirynt: means “labyrinth” in Polish, referring to a complex maze-like structure.
Lab: a shortened version of “Labrador Retriever”, a popular breed of dog known for their intelligence and loyalty.
Łajka: means “Laika” in Polish, referring to a breed of Russian hunting dog also known as the Siberian husky.
Łatka: means “patch” in Polish, referring to a small piece of cloth or material used to cover or repair a tear.
Ławka: means “bench” in Polish, referring to a long seat for multiple people to sit on.
Łąka: means “meadow” in Polish, referring to a field of grass or wildflowers.
Łódź: means “boat” in Polish, referring to a watercraft used for transportation or recreation.
Łukasz: a male given name in Polish, meaning “he who brings light” or “bearer of good news”.
Łza: means “tear” in Polish, referring to the drop of salty liquid that comes from the eye when crying.
Polish Dog Names Starting with M
Machina – “Machine”
Macho – “Macho”
Madej – a surname
Madzia – a diminutive of the name Madeline/Madeleine
Madziar – “Hungarian” (derogatory)
Magda – a diminutive of the name Magdalena
Magnat – “Magnate”
Maj – “May” Majka – “Little May”
Major – “Major”
Makaron – “Pasta”
Malina – “Raspberry”
Malinka – “Little Raspberry”
Maluch – “Little one” or “Fiat 126p” (a popular car in Poland)
Mama – “Mom”
Mamba – “Mamba”
Mamoń – “Big cheese” or “Arrogant person”
Mandarynka – “Tangerine”
Manekin – “Mannequin”
Mango – The fruit, mango
Mania – “Mania”
Maniek – “Little Manuel”
Mantra – “Mantra”
Mapa – “Map”
Maraton – “Marathon”
Marcel – “Marcel”
Marek – a name meaning “warlike”
Margo – a name meaning “pearl”
Maria – a name meaning “bitter”
Marihuana – “Marijuana”
Marina – “Marina”
Marita – a diminutive of the name Mary/Maria Marka – a name meaning “of Mars” or “warlike”
Markiz – “Marquis”
Marley – “Marley”
Mars – “Mars”
Marsjanin – “Martian”
Maruda – “Grump” or “Grouch”
Maryla – a diminutive of the name Mary/Maria
Marynarz – “Sailor”
Masakra – “Massacre”
Maskotka – “Mascot”
Masło – “Butter”
Masłowska – “Belonging to Masłowski”
Matematyk – “Mathematician”
Matka – “Mother”
Matrona – “Matron”
Matura – “Matura” (Polish high school leaving exam)
Mąż – “Husband”
Mazurek – “Mazurek” (traditional Polish folk dance)
Mazurka – “Mazurka” (type of Polish dance)
Mąka – “Flour”
Mądra – “Wise”
Meduza – “Jellyfish”
Mefisto – “Mephistopheles”
Megaloman – “Megalomaniac”
Melanż – “Melange”
Meldunek – “Report”
Melek – “Melek” (a type of angel in Islamic mythology)
Memento – “Memento”
Memoriał – “Memorial”
Menedżer – “Manager”
Menel – “Homeless person”
Meritum – “Merits”
Mędrzec – “Sage”
Mentor – “Mentor”
Menuet – “Minuet”
Merkury – “Mercury”
Meteoryt – “Meteorite”
Metodologia – “Methodology”
Miarka – “Measuring tape”
Miałki – “Weak” or “Soft-spoken”
Mianownik – “Nominative case” (in grammar)
Miauczenie – “Meowing”
Michał – a name meaning “who is like God?”
Microchip – “Microchip”
Mikrofalówka – “Microwave”
Mikrofon – “Microphone”
Mikrokosmos – “Microcosm”
Milicjant – means “police officer” in Polish
Milion – means “million” in Polish
Milka – a Polish name meaning “gracious” or “dear one”
Militarny – means “military” in Polish
Miłosz – a Polish name meaning “lover of glory”
Miniaturowy – means “miniature” in Polish
Miniony – means “past” or “forgotten” in Polish
Ministrant – means “altar boy” in Polish
Minus – means “minus” in Polish
Miriam – a Polish name derived from the Hebrew name “Miriam,” meaning “wished-for child”
Mirza – a Polish name meaning “prince”
Mis – means “teddy bear” or “plush toy” in Polish
Misia – a Polish name meaning “teddy bear”
Misiak – means “little teddy bear” in Polish
Mistrz – means “master” or “champion” in Polish
Mistyfikacja – means “mystification” in Polish
Mitologia – means “mythology” in Polish
Miód – means “honey” in Polish
Miś – means “bear” in Polish
Młodzik – means “youngster” in Polish
Młotek – means “hammer” in Polish
Mobilny – means “mobile” or “movable” in Polish
Modlitwa – means “prayer” in Polish
Mogiła – means “grave” in Polish
Mojito – a Polish name derived from the popular cocktail
Mokra – means “wet” in Polish
Molekuła – means “molecule” in Polish
Monarcha – means “monarch” in Polish
Moneta – means “coin” in Polish
Monstrum – means “monster” in Polish
Montaż – means “assembly” or “installation” in Polish
Monter – means “assembler” or “installer” in Polish
Morfeusz – a Polish name derived from the Greek god of dreams, Morpheus
Morfina – means “morphine” in Polish
Moro – a Polish name meaning “Moorish” or “dark-skinned”
Morze – means “sea” in Polish
Motocykl – means “motorcycle” in Polish
Motywacja – means “motivation” in Polish
Mówca – means “speaker” or “orator” in Polish
Mroczek – means “little darkness” in Polish
Mróz – means “frost” or “freeze” in Polish
Mruczek – means “purring” in Polish
Mruk – means “grumble” or “growl” in Polish
Mucha – means “fly” in Polish
Mufka – means “mitten” in Polish
Muflon – means “mouflon” (a wild sheep) in Polish
Mój – means “mine” in Polish
Polish Dog Names Starting with N
Nabór: Recruitment or intake, often used in the context of military or workforce recruitment.
Nadzorca: Supervisor, overseer, or caretaker.
Nadzieja: Hope or expectation.
Nagana: Rebuke or reprimand.
Najszybszy: Fastest or swiftest.
Największy: Biggest or largest.
Nalewka: A type of fruit or herbal liqueur made by steeping the ingredients in alcohol and sugar.
Namię: Zeal, enthusiasm, or passion.
Polish Dog Names Starting with O
Oksana: a female given the name of Ukrainian origin meaning “hospitality”
Oleander: a flowering plant with toxic properties, sometimes used as a dog name
Oliwia: a Polish form of the name Olivia, meaning “olive”
Omen: a sign or warning of something to come
Oniks: Onyx, a semiprecious stone
Opał: firewood or coal used as fuel
Opat: an abbot or monastery superior
Opiekun: a guardian or caretaker
Opowieść: a story or tale
Optymistyczny: optimistic
Orestes: a Greek mythological figure, son of Agamemnon and Clytemnestra
Orkiestra: an orchestra
Orzeł: an eagle, also the symbol of Poland
Osada: a small settlement or hamlet
Osioł: a donkey
Ostrożny: cautious or careful
Ostry: sharp or pointed
Oswajanie: taming or domestication
Oszust: a fraud or scammer
Otchłań: an abyss or chasm
Otoczony: surrounded or encircled
Otóż: now, well, so
Otwarty: open or unlocked
Owczarek: a sheepdog, specifically the Polish Lowland Sheepdog breed
Owczarnia: a sheepfold or sheep barn
Owocowy: fruity or fruit-flavored
Ożywienie: animation or revival
Polish Dog Names Starting with P
Pająk – Spider
Pakistański – Pakistani
Paladyn – Paladin
Palma – Palm
Pamiątka – Souvenir
Pani – Lady/Madam
Pantomima – Pantomime
Papież – Pope
Papużka – Parrot
Para – Couple
Parada – Parade
Parafianin – Parishioner
Parafraza – Paraphrase
Paraolimpijczyk – Paralympian
Park – Park
Parkinson – Parkinson’s disease
Pasażer – Passenger
Pasibrzuch – Glutton
Pasja – Passion
Pasowanie – Dubbing/Knighting
Pastuch – Shepherd
Pasterz – Pastor
Paśnik – Manger
Patetyczny – Pathetic
Patriarcha – Patriarch
Paulina – Pauline
Pauza – Break/Pause
Pawi ogon – Peacock’s tail
Pędzący – Racing
Pępek – Navel
Pęknięcie – Crack/Fracture
Pętlący się – Looping
Pętla – Loop
Pejzaż – Landscape
Pelikan – Pelican
Penitencjarny – Penitentiary
Perkusista – Drummer
Perły – Pearls
Pesymistyczny – Pessimistic
Petent – Petitioner
Pęcherzyk – Bladder/Bubble
Pętelka – Little loop
Piesek – Little dog
Pierwszy – First
Pigmej – Pygmy
Piknik – Picnic
Pikolo – Piccolo
Piksel – Pixel
Pilarz – Lumberjack/Sawyer
Pilnujący – Watching/Guarding
Piorunujący – Thundering
Pisklę – Chick
Piskorz – Marmot
Piwnica – Basement/Cellar
Piwowar – Brewer
Piękna – Beautiful (feminine)
Piękniś – Hunk
Piękno – Beauty
Płaczący – Crying
Płaskorzeźba – Bas-relief
Płaszcz – Coat
Płomień – Flame
Płomienny – Fiery
Płotka – Roach (a type of fish)
Płukanie – Rinsing
Płynny – Liquid/Fluid
Płytka – Shallow
Płytka woda – Still water
Płytki – Superficial/Shallow
Pnącza – Climbing plants
Podanie – Serving/Passing
Podarunek – Gift
Podbródek – Chin
Podchwytliwy – Tricky/Catchy
Podejrzany – Suspicious
Podejście – Approach
Podium – Podium/Stage
Podkładka – Mat/Pad
Podkoszulek – Undershirt
Podłoga – Floor
Podmuch – Gust/Blast
Podnóżek – Footstool
Podobać się – To be liked
Podpalacz – Arsonist
Podpłomyk – Ember
Podporządkowanie – Subordination
Podróżnik – Traveler
Podskakiwać – Bounce/Jump
Podskok – Jump
Podśw – Underwater
Poeta – Poet
Pogromca – Conqueror/Victor
Pogoń – Chase
Pogorzelisko – Ruins/Charred remains
Pogrzebany: buried
Pogwizdanie: whistling
Pokochaj mnie: love me
Pokolenie: generation
Pokonany: defeated
Pokora: humility
Pokrewieństwo: kinship
Pokrzywa: nettle
Poleczka: dance
Polityczny: political
Polka: a type of dance or a woman from Poland
Polowanie: hunting
Pomarańczowy: orange (the color)
Pomeczarnia: torture chamber
Pomyłka: mistake
Ponury: gloomy
Poniżający: humiliating
Ponownie: again
Popioły: ashes
Poprzednik: predecessor
Pora roku: season
Poranek: morning
Porek: rye
Porównanie: comparison
Portret: portrait
Posiadanie: possession
Posiadłość: estate
Posiłek: meal
Poskromienie: taming
Posłaniec: messenger
Posługiwać się: to use
Postać: character
Postęp: progress
Pot: sweat
Potajemny: secret
Potężny: powerful
Potęga: power
Powabny: charming
Powiew: breeze
Powinowactwo: affinity
Powitanie: greeting
Powodzenie: success
Powodować: to cause
Powódź: flood
Pozdrawiam: regards
Pozostałości: remains
Pozwalać: to allow
Pozwolenie: permission
Pozwolenie na: permission for
Pożeracz: devourer
Pożyczka: loan
Praca: work
Pragmatyczny: pragmatic
Pragnienie: desire
Prałat: prelate
Prasa: press
Praszczur: ancestor
Praterek: dishcloth
Pratka: washboard
Prąd: current
Prąd wody: water current
Prądziad: great-grandfather
Przekazanie: transfer
Przekładaniec: translator
Przekleństwo: curse
Przekraczać granice: to cross the line
Przekrój: cross-section
Przekręt: fraud
Przelewać: to pour
Przełom: breakthrough
Przemijać: to pass
Przemoc: violence
Przemysł: industry
Przepis: recipe
Przepraszam: I’m sorry
Przeprawowy: ferry
Przeprawa: crossing
Przeprowadzka: move (house)
Przerost: overgrowth
Przeszczep: transplant
Przeszłość: past
Prześladowanie: persecution
Prześladowca: persecutor
Prześwit: clearance
Przetłumaczenie: translation
Przewaga: advantage
Przeważający: prevailing
Przewidywalny: predictable
Przewodniczący: chairman
Przewodnik: guide
Przewrócić – to overthrow, to topple, to upset
Przewrotny – cunning, tricky, wily, ironic
Przeznaczenie – destiny, fate, predestination
Przezwyciężenie – overcoming, conquering, triumph
Przybysz – newcomer, stranger, visitor
Przybytki – abodes, dwellings, residences
Przyciągający – attractive, alluring, enticing
Przyczajony – lying in wait, lurking, hiding
Przyjemność – pleasure, delight, enjoyment
Przyjście – arrival, coming, advent
Przykład – example, instance, precedent
Przykładający – applying, laying, putting
Przykry – unpleasant, disagreeable, nasty
Przynależność – membership, belonging, affiliation
Polish Dog Names Starting with R
Rozbrykany: meaning “playful”, “mischievous”, or “rowdy”.
Rozbryzgi: meaning “splashes” or “sprays”.
Rozbudowa: meaning “expansion”, “growth”, or “development”.
Rozchmurzony: meaning “cheerful”, “brightened up”, or “less cloudy”.
Rozchodzenie się: meaning “separation” or “drifting apart”.
Rozchwytywany: meaning “sought after”, “in demand”, or “popular”.
Rozdarcie: meaning “tear”, “rip”, or “split”.
Rozdzielczy: meaning “separating”, “dividing”, or “distributing”.
Rozdzielnie: meaning “switchboard” or “distribution board”.
Rozejm: meaning “truce”, “ceasefire”, or “armistice”.
Rozgrzewający: meaning “warming”, “heating up”, or “invigorating”.
Rozgrzeszenie: meaning “absolution”, “forgiveness”, or “pardon”.
Rozgrzewka: meaning “warm-up”, “preparation”, or “limbering up”.
Rozgrzany: meaning “heated up”, “warmed up”, or “excited”.
Rozina: meaning “currant”.
Rozjeżdżać się: meaning “scatter”, “disperse”, or “spread out”.
Rozkwit: meaning “bloom”, “flourish”, or “prosper”.
Rozłożysty: meaning “spreading out”, “wide-spreading”, or “spacious”.
Rozłupujący: meaning “splitting”, “cracking”, or “fracturing”.
Rozłupany: meaning “split”, “cracked”, or “fractured”.
Rozmach: meaning “scope”, “range”, or “span”.
Rozmarzony: meaning “dreamy”, “lost in thought”, or “wistful”.
Rozmiar: meaning “size” or “dimension”.
Rozmijający się: meaning “diverging”, “drifting apart”, or “running counter”.
Rozmowa: meaning “conversation”, “talk”, or “chat”.
Rozmyślny: meaning “thoughtful”, “considerate”, or “deliberate”.
Roznosić: meaning “spread”, “circulate”, or “disseminate”.
Rozpalający: meaning “igniting”, “lighting up”, or “firing up”.
Rozpiętość: meaning “span”, “range”, or “extent”.
Rozpięty: meaning “stretched out”, “tense”, or “extended”.
Rozpoczynający: meaning “initiating”, “starting”, or “beginning”.
Rozpoczynający się: meaning “commencing”, “starting”, or “beginning”.
Rozpoczęty: meaning “started”, “commenced”, or “initiated”.
Rozpowszechnianie: meaning “popularization”, “dissemination”, or “spreading”.
Rozpowszechnić: meaning “popularize”, “disseminate”, or “spread”.
Rozprawa: meaning “trial”, “hearing”, or “court session”.
Rozprzestrzenianie: spreading, dissemination
Rozpłynięcie się: dissolving, melting away
Rozrastać się: growing, expanding
Rozrastający się: growing, expanding
Rozróżniający: distinguishing, differentiating
Rozrywający: ripping, tearing
Rozrywka: entertainment, amusement
Rozsadzać: bursting, splitting
Rozsądny: sensible, reasonable
Rozszerzać: expanding, extending
Rozszerzający się: expanding, extending
Rozszerzenie: expansion, extension
Rozświetlający: illuminating, brightening
Rożen: a name, no clear meaning found
Ruchomy: movable, mobile
Równikowy: equatorial
Równoległy: parallel
Równorzędny: equivalent, equal
Równoważny: balanced, equivalent
Równowaga: balance, equilibrium
Różaniec: rosary
Różany: rose-colored, rosy
Różdżka: wand, rod
Różne: different, various
Różnorodny: diverse, varied
Różowy: pink, rose-colored
Różyczka: little rose, rosebud
Różdżkarz: wizard, magician
Różnica: difference, distinction
Różnobarwny: multicolored, variegated
Różnoraki: various, diverse
Różnopolski: from different regions, diverse regions
Różnoskrzydły: heteropteran (a type of insect with different wings)
Różeń: a name, no clear meaning found
Różowy kapturek: Pink Hood (play on “Czerwony Kapturek” – Red Riding Hood)
Polish Dog Names Starting with S
Sałatka – Salad
Samiec – Male
Samoistny – Self-sufficient
Samodzielny – Independent
Samogłoska – Vowel
Samolot – Airplane
Samopoczucie – Well-being, state of mind
Samotny – Lonely
Sanatorium – Sanatorium, health resort
Sanitariusz – Paramedic
Santorini – Santorini (Greek island)
Saper – Sapper
Saperka – Entrenching tool
Sardynia – Sardinia (Italian island)
Sasanka – Anemone (flower)
Saszetka – Small bag, sachet
Satelita – Satellite
Sądecki – Related to Nowy Sącz (a city in Poland)
Sądu – Court
Sąsiedni – Adjacent, neighboring
Sąsiadujący – Bordering, adjoining
Sątysfakcjonowany – Satisfied
Scena – Scene
Scenariusz – Script, screenplay
Schizma – Schism
Schody – Stairs
Schronienie – Shelter, refuge
Schronisko – Shelter, refuge (usually refers to an animal shelter)
Sędzia – Judge
Sęk – Knot, gnarl
Słaby – Weak
Skrzydlaty – Winged
Skryty – Hidden
Skubać – Scrub
Skuchać – Fail, make a mistake
Skupić się – Focus
Skuteczność – effectiveness
Skutki – consequences
Skutkiem – as a result
Skuwka – snare, trap
Składać się – to consist of
Skłaniać – to persuade, to incline
Składający – someone who puts together, assembles
Składnica – warehouse, depot
Składnik – ingredient, component
Skłonny – inclined, prone
Skojarzenie – association, connection
Skomplikowany – complicated, complex
Skoncentrowany – focused, concentrated
Skonkretyzowany – specified, concretized
Skonstruowany – constructed, built
Skoordynowany – coordinated
Skorupiak – crustacean
Skorzystać – to take advantage of, to benefit from
Skowronek – lark
Skracanie – shortening, abbreviation
Skradać – to sneak, to creep
Skrajny – extreme, radical
Skrawek – a piece, a fragment
Skryty – secretive, hidden
Skrupulatny – meticulous, scrupulous
Skubany – rascal, scoundrel
Skupisko – a cluster, a gathering
Skutecznie – effectively
Skwar – heat, sultriness
Skądinąd – from elsewhere, from another place
Skłaniający – persuasive, inclining
Składający się – composed of, consisting of
Składować – to store, to stockpile
Skłaniający się – leaning, tilting
Skłoniony – inclined, disposed
Skomplikowanie – complexity, complication
Skoncentrować – to focus, to concentrate
Skonfigurować – to configure, to set up
Skoordynować – to coordinate, to synchronize
Skorzystanie – taking advantage, benefiting
Skrzydlatka – a small bird, a titmouse
Skrzący się – sparkling, glittering
Skręcający – Turning, twisting
Skromny – Modest, humble
Skrywać – To hide, conceal
Skupiać – To focus, concentrate
Skuteczność – Effectiveness, efficiency
Skutkować – To result in, lead to
Skutek – Consequence, effect
Skuwka – Shackle, fetter
Składany – Folding
Składniczy – Storage, warehouse
Składać – To fold, assemble
Skłaniający – Influential, persuasive
Skłaniający się – Inclined, leaning
Składzista – Assembly line worker
Skomplikowany – Complicated, complex
Skoncentrowany – Focused, concentrated
Skondensowany – Condensed, concentrated
Skonfigurowany – Configured, set up
Skoordynowany – Coordinated
Skorup – Shell
Skorupa – Crust, shell
Skorupiak – Crustacean
Skończony – Finite, completed
Skradziony – Stolen
Skrajny – Extreme, farthest
Skrawek – Fragment, scrap
Skrzydlaty – Winged
Skrupulatność – Conscientiousness, scrupulousness
Skryty – Hidden, secretive
Skubańce – Scoundrel, rogue
Skucha – Failure, misfortune
Skupisko – A cluster, gathering
Skąpy – Stingy, miserly
Smakowity – Tasty, delicious
Smarować – To lubricate, smear
Smierć – Death
Smoczy – Dragon-like
Smok – Dragon
Smuga – Streak, trail
Smutny – Sad, gloomy
Snać – To dream
Snajper – Sniper
Snop – Bundle, sheaf
Snuć – To weave, spin
Sojusz – Alliance, union
Sokolik – A falcon
Solistka – A female soloist
Sól – Salt
Sopel – Icicle
Sopocki – Related to Sopot, a city in Poland
Sposób – Way, manner, method
Spotkanie – Meeting, encounter
Spotykać się – To meet up, come across each other.
Sprawca: the one who causes something, the perpetrator
Sprawdzać: to check, verify
Sprawiać: to cause, to make something happen
Sprężysty: elastic, resilient
Sprowadzać: to bring, to import
Sprowadzony: imported, brought
Sprzątać: to clean up, to tidy up
Spuchnięty: swollen, puffy
Spuszczony: lowered, dropped
Stach: a male given name, short form of Stanisław
Stajnia: a stable
Stalowy: made of steel
Stary: old
Statek: a ship, a vessel
Statuetka: a statuette
Stawiać: to place, to set up
Stefan: a male given name, equivalent to Stephen
Stempel: a stamp, a seal
Stewardessa: a stewardess
Stołówka: a canteen, a cafeteria
Stolik: a small table
Stopa: a foot
Stopniowy: gradual, step-by-step
Stosowny: appropriate, fitting
Strach: fear, dread
Stracić: to lose
Strażak: a firefighter
Strącać: to knock down, to overthrow
Strój: a costume, an outfit
Strona: a side, a page (in a book)
Strumień: a stream, a flow
Struna: a string (in an instrument)
Strzał: a shot, a firing
Strzęp: a shred, a scrap
Stworzenie: a creation, a creature
Stylistyka: stylistics
Stylowy: stylish
Subtelny: subtle, delicate
Suchość: dryness
Suka: a female dog
Sukienka: a dress
Sumiasty: bushy, shaggy
Sumienność: conscience, sense of morality
Super: great, fantastic
Suplement: a supplement
Suszarka: a hair dryer, a dryer
Sutereny: a basement, a cellar
Sutor: a shoemaker
Swojski: domestic, homely
Ściana: a wall
Ścinacz: a clipper, a trimmer
Ściskać: to squeeze, to hug
Ścisłość: precision, accuracy
Ścisk: a grip, a clutch
Ścisły: strict, precise
Ściśle: strictly, closely
Ściskanie: squeezing, gripping
Ściskający: squeezing, gripping
Ściskający się: squeezing, clenching
Ściszać – to silence or to make something quieter
Ściska – a shortened form of “ściskanie,” which means a tight squeeze or hug
Ściąga – a shortened form of “ściąganie,” which means to pull or to take off
Ściągający – a form of the verb “ściągać,” which means to pull or to take off, and can be translated as “pulling” or “taking off”
Ścigać – to chase or pursue
Ścieranie – the act of rubbing or wearing away
Ścierwo – a derogatory term used to refer to a person or thing of poor quality or low value
Ścinać – to cut or chop off
Ściślejszy – comparative form of “ściśle,” which means strictly or tightly
Ściszyć – to make something quieter or to silence something.
Ściskacz: Squeezer
Ściskająco: Grippingly
Ściąć: To cut off
Ściągać: To pull, to haul
Ściana: Wall
Ścierpieć: To suffer
Ściskanie: Compression, squeezing
Ściskanie się: Clenching, squeezing together
Ściskany: Squeezed, compressed
Ściskowy: Tight, constrictive
Ściszać się: To quiet down, to calm down
Ściszość: Strictness, precision, accuracy
Ściskać się: To embrace, to hug
Ściągacz: Drawstring, puller
Ściągnięty: Tightened, drawn, pulled
Ścierwa: Rag, swarf, scrap
Ścinać się: To cut oneself
Ścisły: Strict, precise, accurate
Ściskliwy: Clingy, tight-fisted
Ściągający się: Contracting, tightening
Ścierwać: To wear out, to fray, to crumble
Ścinać: To cut, to chop
Ściślejszy: means “tighter” or “more precise.” It is the comparative form of “ścisły,” which means “strict,” “tight,” or “precise.”
Ściszyć: to make something tighter, to restrict or reduce something
Ściskacz: a clamp or a gripper
Ściskająco: tightly or firmly, in a way that presses or squeezes
Ściąć: to cut, to sever
Ściągać: to pull, to draw, to drag
Ściana: wall
Ścierpieć: to suffer, to endure
Ściskanie: squeezing, hugging, cuddling
Ściskanie się: hugging each other, embracing
Ściskany: squeezed, hugged, cuddled
Ściskowy: tight, close-fitting
Ściszać się: to quiet down, to become quiet
Ściszość: strictness, precision, accuracy
Ściskać się: to cuddle, to hug each other
Ściągacz: a pulling tool, a winch, a hoist
Ściągnięty: pulled, tightened, strained
Ścierwa: rag, scrap, waste material
Ścinać się: to cut oneself, to trim oneself
Ścisły: strict, precise, exact
Ściskanie: squeezing, hugging, cuddling
Ściskliwy: cuddly, clingy, affectionate
Ściągający się: pulling itself, contracting, shrinking
Ścierwać: to become dirty, to become stained
Ścinać: to cut, to trim, to clip
Ściskać: to squeeze, to hug, to cuddle
Ściągać: to pull, to draw, to drag
Ściana: wall
Ścierpieć: to suffer, to endure
Ściągający: pulling, drawing, dragging
Ścierwo: rubbish, trash, debris
Ścisły: strict, precise, exact
Ściskliwość: clinginess, affection, cuddliness
Ścisła: precise, exact, accurate
Ściągaczka: a female pulling tool, a winch, a hoist
Ściągnąć: to pull, to draw, to drag
Ścierpieć: to suffer, to endure
Polish Dog Names Starting with T
Tadeusz: a male given name of Slavic origin, meaning “gift of God”.
Tag: a noun meaning “tag” or “label”.
Tajfun: a noun meaning “typhoon”.
Tajny: an adjective meaning “secret” or “confidential”.
Taktyka: a noun meaning “tactics”.
Talerz: a noun meaning “plate”.
Talia: a female given name of Hebrew origin, meaning “dew from God” or “lamb”.
Tallin: a city in Estonia.
Talon: a noun meaning “talon” or “claw”.
Tamara: a female given name of Hebrew origin, meaning “date palm”.
Tamizdat: a term used in reference to the clandestine distribution of banned literature in the former Soviet Union.
Taniec: a noun meaning “dance”.
Tank: a noun meaning “tank” (as in a military vehicle).
Tanie: an adjective meaning “cheap” or “inexpensive”.
Tapczan: a noun meaning “sofa bed” or “futon”.
Tapicer: a noun meaning “upholsterer”.
Tarcza: a noun meaning “shield” or “target”.
Targ: a noun meaning “market” or “fair”.
Tarnina: a noun meaning “buckthorn”.
Tarnowski: a surname of Polish origin, denoting someone from the town of Tarnów or the surrounding area.
Tatuaż: a noun meaning “tattoo”.
Taurus: a noun meaning “Taurus” (as in the astrological sign or the constellation).
Tawerna: a noun meaning “tavern” or “pub”.
Technika: a noun meaning “technology” or “technique”.
Teledysk: a noun meaning “music video”.
Telewizja: a noun meaning “television” or “TV”.
Tempo: a noun meaning “tempo” or “pace”.
Tenis: a noun meaning “tennis”.
Tenor: a noun meaning “tenor” (as in a singing voice).
Teodor: a male given name of Greek origin, meaning “gift of God”.
Terenowy: an adjective meaning “off-road” or “terrain”.
Termometr: a noun meaning “thermometer”.
Terapia: a noun meaning “therapy”.
Tęsknota: a noun meaning “longing” or “yearning”.
Teść: a noun meaning “father-in-law”.
Test: a noun meaning “test”.
Testament: a noun meaning “testament” (as in a legal document or will).
Teutonic: an adjective meaning “Teutonic” (relating to the Teutons, a Germanic tribe).
Thorgal: a comic book series by Belgian writer Jean Van Hamme and Polish artist Grzegorz Rosiński, featuring the adventures of the titular character Thorgal Aegirsson.
Thule: a term used in various contexts to refer to the far north or a distant, legendary place.
Tło: a noun meaning “background” or “context”.
Tłumaczenie: Translation
Tłusty: Fat, Greasy
Toaleta: Toilet
Tokaj: Tokaj (a type of Hungarian wine)
Tolerancja: Tolerance
Tomasz: Thomas
Tonik: Tonic
Torba: Bag
Torebka: Purse
Torment: Torment
Torpedo: Torpedo
Tort: Cake
Toska: Melancholy, Longing
Trabant: Trabant (a type of car from former East Germany)
Traktor: Tractor
Transatlantyk: Transatlantic
Transport: Transport
Traper: Trapper
Trąba: Trumpet, Trunk (of an elephant)
Trąby: Trunks (of elephants), Trumpets
Trącony: Deceived, Misled
Trakt: Tract, Piece of land, Treaty
Trampolina: Trampoline
Trądzik: Acne
Trapez: Trapezoid
Traszka: Newt
Trąs: Tremble, Shake
Trener: Coach, Trainer
Trefl: Club (playing card symbol)
Trenerka: Tracksuit
Tremolo: Tremolo
Trening: Training
Tresura: Training, Taming
Tropiciel: Tracker
Trójka: Three (in a set or group)
Trójmiasto: Tricity (referring to the metropolitan area of Gdańsk, Gdynia, and Sopot)
Tron: Throne
Troska: Concern, Care
Trójkolorowy: Tricolour, Three-coloured
Trójkowy: Triple
Trubadur: Troubadour
Trumna: Coffin
Trwały: Durable, Lasting
Trybuna: Tribune, Stand (at a sports event)
Trybunał: Tribunal, Court
Tryb: Mode, Manner, Style
Trylogia: Trilogy
Trzask: Crack, Snap
Trzcina: Reed
Trzeci: Third
Trzepak: Clothesline
Trzeba: It is necessary, Must
Trzmiel: Bumblebee
Trzon: Stem, Shaft
Trzy: Three
Trzydziestka: “Thirty” in Polish, often used to refer to someone who has turned 30 or as a playful name for a dog born in the 30th month of its owner’s ownership.
Trzykrotny: “Triple” in Polish, meaning a dog with a triple heritage or a name for a dog born on the third try of breeding.
Tukan: “Toucan” in Polish, referring to the bird with a colorful, large beak.
Tulipan: “Tulip” in Polish, a flower with bright and vibrant colors.
Tunel: “Tunnel” in Polish, referring to an enclosed passageway or a dog that likes to play hide and seek.
Tur: “Tower” in Polish, often used as a name for a tall and strong dog.
Turystyka: “Tourism” in Polish, referring to the industry of traveling for leisure or a dog that loves to travel.
Tusz: “Ink” in Polish, referring to the liquid used for writing or drawing.
Tutaj: “Here” in Polish, often used as a command for dogs to come to their owners.
Tuzin: “Dozen” in Polish, often used as a playful name for a dog that is one of many in a litter or owned by a large family.
Twierdza: “Fortress” in Polish, often used as a name for a strong and protective dog.
Tworzyć: “Create” in Polish, often used as a name for a dog with a unique and creative personality.
Tybetański: “Tibetan” in Polish, often used as a name for a dog breed from Tibet, such as the Tibetan Mastiff.
Tydzień: “Week” in Polish, often used as a playful name for a dog that was born on a specific day of the week.
Tylko: “Only” in Polish, often used as a name for a dog that is the only pet in the family.
Tymczasem: “Meanwhile” in Polish, often used as a name for a dog that is always up to something new and exciting.
Tynk: “Plaster” in Polish, often used as a name for a dog with a rough exterior that hides a softer side.
Tyran: “Tyrant” in Polish, often used as a name for a bossy or controlling dog.
Tyranozaur: “Tyrannosaurus” in Polish, often used as a name for a large and intimidating dog.
Tyrol: “Tyrol” in Polish, referring to a region in Austria known for its mountains and natural beauty, often used as a name for a dog that loves the outdoors.
Tytuł: “Title” in Polish, often used as a playful name for a dog that is the champion of dog shows or the most obedient dog in obedience training.
Tytułowy: “Title” in Polish, often used as a name for a dog that has won titles in competitions or has a unique name that sets it apart from other dogs.
Twardo: “Firmly” in Polish, often used as a name for a dog that is stubborn or difficult to train.
Twardziel: “Tough guy” in Polish, often used as a name for a strong and stoic dog.
Twardy: “Hard” in Polish, often used as a name for a dog with a tough exterior or personality.
Twardy jak skała: “Hard as a rock” in Polish, often used as a name for a dog that is strong and unyield
Polish Dog Names Starting with U
Uczta – feast
Uczulenie – allergy
Uciekinier – fugitive
Uczynny – helpful, active, efficient
Uczeń – pupil, student
Udało się – succeeded, made it
Udobruchany – pleased, gratified
Udomowiony – domesticated, tamed
Udogodnienia – amenities, facilities
Udziałowiec – shareholder, stockholder
Uciecha – delight, pleasure, amusement
Uciekający – fleeing, escaping
Uciekać – to escape, to run away
Ujawnić – to reveal, to disclose
Ujma – harm, loss, damage
Układanki – puzzles
Ukłon – bow, gesture of respect
Ukraiński – Ukrainian
Ukojenie – comfort, solace
Ukoloryzować – to embellish, to color
Ukraińcy – Ukrainians
Ula – beehive
Ulubieniec – favorite, pet
Ulica – street
Ulotka – flyer, leaflet
Ulubiony – favorite
Ulżyć – to relieve, to ease
Umysłowy – mental, intellectual
Umywalka – washbasin, sink
Umyć – to wash
Unawatarniać – to prevent, to avert
Unia – union
Unikatowy – unique
Uniknięty – avoided, averted
Uniknąć – to avoid, to escape
Unikalny – unique
Unieważnić – to invalidate, to nullify
Uniesienie – ecstasy, rapture
Unikać – to avoid, to shun
Uniewinniony – acquitted, exonerated
Unik – dodge, evasion, trick
Uniwersalny – universal
Unodpornić – to immunize, to vaccinate
Upiększać – to beautify, to enhance
Upiorny – eerie, creepy
Upiór – ghost, specter
Upadek – downfall, decline
Upiększyć – to embellish, to beautify
Uparty – stubborn
Uprzejmy – polite, courteous
Upór – stubbornness, persistence
Uprzywilejowany – privileged
Upolować – to hunt, to catch
Upalny – hot, sultry
Uprzedzić – to anticipate, to preempt
Upragniony – longed-for, desired
Uprawiać – to cultivate, to practice
Uprawomocnić – to authorize, to empower
Uprowadzić – to kidnap, to abduct
Upokorzyć – to humiliate, to disgrace
Uporządkować – to put in order, to organize
Upiąć – to fasten, to pin, to tie
Uprzejmość: Polite behavior or courtesy
Uprzejmy: Polite or courteous
Uprzywilejowany: Privileged or entitled
Uprzedni: Preceding or previous
Uprzykrzać: To annoy or bother
Uprościć: To simplify or make easier
Uporać się: To cope or deal with a difficult situation
Uprawomocnić: To authorize or empower
Upokorzyć: To humiliate or embarrass
Uporczywy: Persistent or stubborn
Upolować: To hunt down or catch
Upiec: To bake or roast
Uproszczony: Simplified or streamlined
Upieścić: To charm or enchant
Uroczy: Charming or delightful
Uroda: Beauty or good looks
Urokliwy: Charming or attractive
Uratować: To save or rescue
Urzędnik: A public official or civil servant
Usypiać: To put to sleep or lull to sleep
Usiąść: To sit down or take a seat
Usłyszeć: To hear or listen
Usiądź: Sit down (imperative form)
Usunąć: To remove or take away
Usuwać: To delete or remove
Uszkodzić: To damage or harm
Uszczknąć: To nip or pinch
Usługi: Services or assistance
Usztywniać: To stiffen or make rigid
Uszczuplać: To reduce or diminish
Uszeregować: To arrange or organize in rows or series
Uszanować: To respect or honor
Usta: Mouth or lips
Uścisk: Embrace or hug
Uświadomić: To make aware or conscious
Uśmiech: Smile or grin
Uśmiechnąć się: To smile or grin (reflexive form)
Uśpić: To put to sleep or lull to sleep.
Polish Dog Names Starting with V-Z
Vigo – This name does not have a specific meaning in Polish.
Viki – This name does not have a specific meaning in Polish.
Wafel – This name means “waffle” in Polish.
Wania – This name is a diminutive form of the name “Ivan” and means “God is gracious” in Polish.
Wasyl – This name is a Polish form of the name “Basil” and means “king” or “royal” in Greek.
Wilk – This name means “wolf” in Polish.
Wilma – This name does not have a specific meaning in Polish.
Wini – This name is a diminutive form of the name “Wincenty” and means “victorious” in Latin.
Winnie – This name is a diminutive form of the name “Winifred” and means “blessed peacemaking” in Old English.
Wisienka – This name means “cherry” in Polish.
Władek – This name is a diminutive form of the name “Władysław” and means “rule with glory” in Polish.
Wrona – This name means “crow” in Polish.
Xena – This name does not have a specific meaning in Polish.
Yoda – This name does not have a specific meaning in Polish.
Yoko – This name does not have a specific meaning in Polish.
Yumi – This name does not have a specific meaning in Polish.
Zara – This name does not have a specific meaning in Polish.
Zbychu – This name is a diminutive form of the name “Zbigniew” and means “to conquer” or “to subdue” in Polish.
Zefir – This name means “zephyr” or “gentle breeze” in Polish.
Zenek – This name is a diminutive form of the name “Zenon” and means “gift of Zeus” in Greek.
Złoty – This name means “golden” in Polish.
Zorro – This name does not have a specific meaning in Polish.
Zuzka – This name is a diminutive form of the name “Zuzanna” and means “lily” in Hebrew.
Żabka – This name means “frog” in Polish.
Żak – This name means “student” or “pupil” in Polish.
Żuczek – This name means “beetle” in Polish.
Żul – This name is a Polish slang term for “hoodlum” or “thug”.
Żuraw – This name means “crane” in Polish.
Żwirek – This name means “sand” or “grit” in Polish.
Żyra – This name means “rye” (a type of grain) in Polish.