1500+ Polish Dog Names

Polish Hunting Dogs

In Polish culture, dogs are considered to be an important part of the family and as such, their names are often chosen with great care. Polish dog names can be inspired by a variety of sources, including popular culture, historical figures, nature, and personal interests. Many Polish dog names are based on traditional Polish names, which are often quite long and may have religious or historical significance. These names may include unique combinations of consonants and vowels that are common in the Polish language but may be difficult for non-native speakers to pronounce.

Polish dog names can also reflect the breed or physical characteristics of the dog, as well as their personality traits. For example, a dog with a fluffy white coat might be named “Biały” (which means white in Polish), while a dog with a strong and powerful build might be named “Cezar” (after Julius Caesar).

In recent years, there has been a trend toward giving dogs more human-like names in Poland, such as “Adam”, “Ewa”, or “Julia”. This reflects a broader trend toward treating pets as members of the family, rather than simply as animals. Overall, Polish dog names are rich in history and culture and reflect the strong bonds that exist between dogs and their owners in Polish society.

Are you looking for a unique name for your new male pup? Look no further! We’ve compiled a list of some of the best Polish-inspired male dog names around. Whether you’re looking for something classic or something more modern, this list has it all. So without further ado, let’s explore some of the coolest male pet names with roots in Poland!

Polish Dog Names Starting with A

Ada – means “noble kind”

Agatka – means “agate” (a type of mineral)

Aida – means “returning, visitor” or “helper” (in Arabic)

Akira – means “bright” or “clear” (in Japanese)

Alfa – means “alpha” (the first letter of the Greek alphabet)

Ali – means “elevated” or “exalted” (in Arabic)

Alma – means “soul” or “spirit”

Alojzy – means “famous warrior”

Ambra – means “amber”

Amelka – is a diminutive form of “Amelia” which means “hardworking”

Ania – is a diminutive form of “Anna” which means “gracious” or “full of grace”

Antek – is a diminutive form of “Antoni” which means “priceless one”

Anya – means “favor” or “grace” (in Russian)

Argo – means “swift” or “quick” (in Greek mythology, the name of Jason’s ship)

Arka – means “ark” or “coffer”

Art – means “bear” (in Celtic)

Artur – means “bear man”

Atena – means “Athena” (the Greek goddess of wisdom, war, and crafts)

Atlas – means “enduring” or “support” (in Greek mythology, the name of a Titan who held up the heavens)

Aza – means “lily”

Azja – means “Asia”

Polish Dog Names Starting with B

Bagira – Name of the black panther in the Jungle Book.

Baltazar – A biblical name meaning “God has protected”.

Bamby – Name of the fawn in the Disney movie “Bambi”.

Banana – A sweet fruit.

Bandit – Someone who steals, often used for black and white colored dogs.

Barnaba – A Polish name meaning “son of comfort”.

Bartek – A shortened version of the name Bartosz, meaning “son of Talma”.

Baska – A Polish name meaning “girl from Bask region”.

Basu – A Sanskrit name meaning “wealth”.

Batu – A Turkish name meaning “firm, strong”.

Bax – A name that means “to bake”.

Beata – A Latin name meaning “blessed”.

Bebe – A name that means “baby”.

Beethoven – Named after the famous composer Ludwig van Beethoven.

Bela – A Hungarian name meaning “white”.

Belfer – A name that means “teacher”.

Bella – A name that means “beautiful”.

Ben – A Hebrew name meaning “son”.

Beniamin – A Hebrew name meaning “son of the right hand”.

Benio – A nickname for Beniamin.

Bercik – A Polish name meaning “brave”.

Berenika – A Greek name meaning “bearer of victory”.

Berni – A name that means “brave as a bear”.

Berta – A German name meaning “bright”.

Bertus – A Dutch name meaning “bright”.

Beryl – A name that means “green gemstone”.

Biały – A Polish name meaning “white”.

Bianka – A name that means “white”.

Bibi – A name that means “lady”.

Bila – A name that means “white”.

Bimba – An Italian name meaning “little girl”.

Bingo – A name that means “to win”.

Biser – A Slavic name meaning “pearl”.

Bisia – A Hebrew name meaning “daughter of God”.

Biszkopt – A type of Polish cake.

Bizon – A name that means “bison”.

Black – A name for black-colored dogs.

Blade – A name that means “sharp edge”.

Blady – A Polish name meaning “pale”.

Blik – A name that means “flash”.

Bliza – A Polish name meaning “proximity”.

Blondi – A name for blonde-colored dogs.

Błysk – A Polish name meaning “flash”.

Bob – A short form of Robert.

Bobas – A Polish name meaning “baby”.

Bocian – A Polish name meaning “stork”.

Bodzio – A Polish name meaning “ram”.

Bogdan – A Slavic name meaning “given by God”.

Bolek – A Polish name meaning “big”.

Bomber – A name that means “fighter”.

Bonaparte – Named after the French Emperor Napoleon Bonaparte.

Bonia – A Polish name meaning “blessing”.

Bono – A name that means “good”.

Borowy – A Polish name meaning “belonging to the forest”.

Boru – A Japanese name meaning “to serve”.

Byk – A Polish name meaning “bull”.

Boss – A name that means “leader”.

Bożena – A Polish name meaning “divine gift”.

Bracia – A Polish name meaning “brothers”.

Brandy – A name that means “spirited”.

Bratek – A Polish name meaning “pansy”.

Brawo – A Polish name meaning “bravo”.

Brelok – A Polish name meaning “charm”.

Brian – An Irish name meaning “high” or “noble”.

Bronek – A Polish name meaning “protection”.

Brudny – A Polish name meaning “dirty”.

Brunatny – A Polish name meaning “brown”.

Bruno – A name that means “brown”.

Bryza – A Polish name meaning “breeze”.

Bryzg – A Polish name meaning “splash”.

Buba – A name that means “bubbles”.

Bubu – A nickname for “baby”.

Budrys – A Lithuanian name meaning “famous ruler”.

Buksi – A Hungarian name meaning “bunny”.

Buli – A Greek name meaning “bouquet of flowers”.

Buller – A name that means “noisy”.

Burek – A type of Polish pastry.

Burza – A Polish name meaning “storm”.

Buszmen – A Polish name meaning “peddler”.

Buzia – A Polish name meaning “kiss”.

Byk – A Polish name meaning “bull”.

Polish Dog Names Starting with C

Czarek – A Polish name meaning “little Caesar”.

Czaruś – A Polish nickname meaning “little charm”.

Czasza – A Polish name meaning “big bowl”.

Czekolada – A Polish name meaning “chocolate”.

Czesiek – A Polish nickname for “Czesław”, meaning “glory to the father”.

Cziko – A Polish name meaning “cute” or “pretty”.

Czips – A Polish name meaning “chips”.

Czort – A Polish name for a mythical creature similar to a devil.

Czujka – A Polish name meaning “detector”.

Czulka – A Polish name meaning “sweetie”.

Czumak – A Polish name for a large, strong dog.

Czupak – A Polish name meaning “carp”.

Czyngis – A Polish name meaning “Genghis”, after the famous Mongolian emperor Genghis Khan.

Polish Dog Names Starting with D

Dama – A Polish name meaning “lady” or “queen”.

Danka – A Polish name meaning “gracious”.

Dark – A Polish name meaning “dark” or “gloomy”.

Darka – A Polish name meaning “little dark one”.

Dasha – A Polish name meaning “gift of God”.

Dawid – A Polish name meaning “David”, after the biblical figure.

Delta – A Polish name meaning “delta”, after the triangular piece of land formed by a river delta.

Demon – A Polish name meaning “demon”.

Desperado – A Polish name meaning “desperate” or “reckless”.

Diamant – A Polish name meaning “diamond”.

Diego – A Polish name meaning “James”, after the apostle.

Dingo – A Polish name for the Australian wild dog.

Diuk – A Polish name meaning “duke”.

Dixie – A Polish name meaning “from the south”, often used for Southern American dogs.

Dobrak – A Polish name meaning “good dog”.

Dodger – A Polish name meaning “one who dodges”.

Dogo – A Polish name meaning “dog”.

Dolce – A Polish name meaning “sweet”.

Dolly – A Polish name meaning “gift of God”.

Dolu – A Polish name meaning “full”.

Dominik – A Polish name meaning “Dominic”, after the Christian saint.

Don – A Polish name meaning “gift of God”.

Donald – A Polish name meaning “world ruler”.

Donat – A Polish name meaning “donation”.

Dora – A Polish name meaning “gift”.

Doris – A Polish name meaning “gift” (a variant of the name ‘Dora’)

Dorys – A Polish name meaning “gift” (a variant of the name ‘Dora’)

Dostojeństwo – A Polish name meaning “dignity” or “majesty”.

Polish Dog Names Starting with E

Edek – A diminutive form of Edward, meaning “wealthy guardian”.

Edi – A variant of Edward, meaning “wealthy guardian”.

Edyta – A feminine name that means “rich gift”.

Efka – A variant of Eufemia, meaning “well-spoken”.

Efraim – A biblical name that means “fruitful”.

Egon – A Germanic name that means “edge of a sword”.

Eks – An abbreviation of the word “ekspert” meaning “expert”.

Ela – A Polish version of the name Ella, which means “all, completely”.

Elan – A French name that means “enthusiasm”.

Elektra – A Greek name that means “shining” or “bright”.

Eliot – A variant of the name Elliot, which means “Jehovah is God”.

Eliza – A shortened form of the name Elizabeth, which means “God is my oath”.

Elka – A Polish diminutive of the name Elżbieta, which means “God is my oath”.

Elsa – A short form of the name Elizabeth, which means “God is my oath”.

Elton – A name of Old English origin that means “elf stone”.

Elvis – A name of English origin that means “all-wise”.

Emeryk – A Polish variant of the name Emmerich, which means “ruler of the home”.

Emir – A name of Arabic origin that means “commander”.

Emma – A name of German origin that means “whole” or “universal”.

Empire – Refers to a large, powerful organization or entity.

Endor – A biblical place name.

Enea – The Polish version of the name Aeneas, which means “to praise”.

Enzo – An Italian name that means “ruler of the home”.

Eol – A name of Greek origin that means “east wind”.

Erwin – A Germanic name that means “friend of the army”.

Eskimos – Refers to the indigenous people of the Arctic.

Eso – A Polish name that means “ace” or “top gun”.

Estera – A Polish version of the name Esther, which means “star”.

Etna – Refers to a volcano in Sicily.

Eufrat – A Polish version of the name Euphrates, which refers to a river in the Middle East.

Euforia – The Polish word for “euphoria”.

Europa – Refers to the continent of Europe.

Evan – A name of Welsh origin that means “God is gracious”.

Ewa – The Polish version of the name Eve, which means “living”.

Polish Dog Names Starting with F

Fabian: derived from the Latin name Fabius, meaning “bean grower”

Fafa: a playful name without a specific meaning

Fala: means “wave” in Polish

Faraon: means “pharaoh” in Polish

Fasola: means “bean” in Polish

Faza: means “phase” or “stage” in Polish

Fedor: a variant of the name Theodore, meaning “gift of God” in Greek

Feliks: means “lucky” or “fortunate” in Polish

Fender: after the brand of musical instrument amplifiers and guitars

Fido: a common dog name meaning “faithful” or “loyal”

Figaro: after the famous character from the opera “The Barber of Seville”

Filip: a form of the name Philip, meaning “lover of horses” in Greek

Finka: a diminutive of the name Stefania, meaning “crowned” in Greek

Flama: means “flame” in Polish

Flash: means “to move quickly” or “sudden burst of light” in English

Flavio: means “blond” or “yellow-haired” in Latin

Flo: a short form of the name Florence, meaning “blossoming” in Latin

Flora: means “flower” or “plant life” in Latin

Florek: means “little Flo” and is a diminutive of the name Florian, meaning “flowering” in Latin

Floriański: means “related to Florian” and is a surname derived from the name Florian

Flota: means “fleet” or “naval force” in Polish

Flukso: a playful name without a specific meaning

Fly: means “to move quickly through the air” in English

Foggy: means “obscured by fog” or “lacking clarity” in English

Folwark: means “manor” or “estate” in Polish

Forte: means “loud” or “strong” in music notation

Franek: a diminutive of the name Franciszek, meaning “Frenchman” in Polish

Frank: means “honest” or “sincere” in English

Frantic: means “wildly excited” or “frantic” in English

Fred: a short form of the name Frederick, meaning “peaceful ruler” in Germanic

Fredek: a diminutive of the name Frederick, meaning “peaceful ruler” in Germanic

Frenzy: means “wildly excited” or “frantic” in English

Frida: means “peace” or “beloved” in Germanic

Frisbee: after the flying disc toy called Frisbee

Frodo: after the character from J.R.R. Tolkien’s “The Lord of the Rings”

Fryderyk: the Polish form of the name Frederick, meaning “peaceful ruler” in Germanic

Fuga: means “fugue” in music notation, a contrapuntal composition technique

Fuzja: means “fusion” or “merger” in Polish

Polish Dog Names Starting with G

Gabriel: means “God is my strength”

Gacek: a type of bird in the crow family, known as the Jackdaw

Gaja: means “earth mother” or “goddess of the earth”

Gala: means “festive” or “celebratory”

Galant: means “gallant” or “chivalrous”

Galia: means “wave” or “sea foam”

Galop: means “gallop”

Gambit: means “a chess opening in which a player sacrifices a pawn or minor piece”

Gandalf: a fictional character in J.R.R. Tolkien’s “The Lord of the Rings” series

Garbik: means “dust mote”

Garbus: means “humpback”

Gardia: means “guard”

Garek: means “bitter”

Garfield: a fictional orange tabby cat in comics and cartoons

Garo: means “man”

Gaudi: after Antoni Gaudí, a Spanish architect known for his unique style

Gawron: means “raven”

Gazela: means “gazelle”

Gazet: means “newspaper”

Gecko: a type of lizard known for its ability to climb walls and ceilings

Ged: means “pike” (a type of fish)

Genius: means “genius” (same as in English)

Gerda: means “protector” or “guardian”

Gessler: after governor Hermann Gessler in Swiss folklore, known for his oppressive rule

Gienek: a diminutive of the name Eugeniusz, which means “well born” or “noble”

Gilbert: means “bright pledge”

Gimp: a type of thread or cord used in sewing and crafting

Ginter: a variation of the name Günter, which means “warrior”

Gioconda: after Leonardo da Vinci’s painting “Mona Lisa,” which is also known as “La Gioconda”

Giro: means “round” or “tour”

Gizmo: a slang term for a gadget or device

Glazik: means “small glass”

Gobi: after the Gobi Desert in Asia

Godiva: after Lady Godiva, a noblewoman in English legend who rode naked through the streets to protest taxes

Gogol: after Nikolai Gogol, a Russian writer

Gold: means “gold” (same as in English)

Goldi: a diminutive of the name Golda, which means “gold”

Golem: a creature from Jewish folklore, made of clay and brought to life by a rabbi

Golf: after the sport of golf

Gonzo: a term that means “crazy” or “wild”

Goplana: after the Goplana River in Poland

Gordon: means “great hill”

Gorgon: after the mythical creature in Greek mythology with snakes for hair and the power to turn people to stone

Goryl: means “gorilla”

Graf: means “count” or “earl”

Graffit: after the art form of graffiti

Gracja: means “grace”

Gruby: means “chubby” or “plump”

Gruch: means “stone”

Grzegorz: means “watchful” or “vigilant”

Gucio: a diminutive of the name August, which means “venerable” or “majestic”

Gustaw: means “staff of the Goths”

Gusto: means “taste” or “flavor” in Polish. It can be a cute name for a dog who loves food or treats.

Guzik: means “button” in Polish. It can be a cute name for a small dog, as it has the connotation of something small and cute.

Gwiazdor: means “star” in Polish. It can be a great name for a dog who shines and stands out from the pack.

Gwidon: is a variant of the name “Guido” and means “wood” or “guide” in Polish. It can be a strong name for a dog who likes to lead the way or explore nature.

Gwizdek: means “whistle” in Polish. It can be a fun name for a dog who likes to make noise or respond to whistles.

Polish Dog Names Starting with H

Had: means “snake”

Hades: refers to the god of the underworld in Greek mythology.

Haga: means “hag”

Hagrid: refers to a character in the Harry Potter series, who is a giant.

Haku: means “white” or “pure”

Halinka: means “Helen” or “bright one”

Hamlet: refers to the famous tragic play by William Shakespeare

Hank: means “ruler of the household”

Hans: means “God is gracious”

Happy: means “joyful” or “content”

Haras: means “stud farm”

Harpia: refers to a mythological creature, a bird with a woman’s head

Harry: means “ruler of the household”

Hasso: means “gray”

Hauk: means “hawk”

Havanna: refers to the capital city of Cuba

Havoc: means “chaos” or “destruction”

Hawana: means “harbor”

Hector: means “steadfast”

Hel: means “holy” or “blessed” in Old Norse mythology. It can also refer to the goddess of the underworld in Greek mythology.

Polish Dog Names Starting with I

Icarus: In Polish, “Ikar” means “Icarus” who was a figure in Greek mythology known for his attempt to escape Crete by flying on wings made of feathers and wax. It could symbolize bravery or the pursuit of freedom.

Idefix: This name comes from the character “Idéfix” in the popular French comic book series “Asterix”. Idéfix is a small white dog who is the faithful companion of the protagonist, Asterix.

Iga: In Polish, “Iga” means “lily”. It could symbolize purity or elegance.

Igor: In Slavic languages, “Igor” means “warrior” or “hero”. It is also the name of a prince in Russian history.

Ikar: See Icarus

Iks: In Polish, “Iks” means the letter “X”. It could be a creative or unique name for a dog.

Ilia: In Polish, “Ilia” is a variant of the name “Elijah” which means “Yahweh is my God” in Hebrew.

Ilo: In Polish, “Ilo” is a short form of the name “Iliasz” which means “God is my help” in Hebrew.

Imbir: In Polish, “imbir” means “ginger”. It could be a playful or whimsical name for a dog with reddish fur.

Ina: In Polish, “Ina” means “clean” or “pure”. It could symbolize innocence or simplicity.

Indira: In Polish, “Indira” means “splendid” or “radiant”.

Inez: In Polish, “Inez” is a variant of the name “Ines” which means “pure” or “chaste” in Spanish.

Inka: In Polish, “Inka” is a diminutive form of the name “Ina”. It could also refer to the indigenous people of the Andes in South America.

Inti: In Incan mythology, “Inti” is the god of the sun. It could symbolize warmth or energy.

Ira: In Polish, “Ira” means “wrath” or “anger”. It could be an ironic or humorous name for a dog with a gentle personality.

Ireneusz: In Polish, “Ireneusz” is a variant of the name “Irenaeus” which means “peaceful” or “serene”. It could symbolize tranquility or calmness.

Irys: In Polish, “irys” means “iris”, which is a type of flower known for its delicate beauty. It could symbolize grace or elegance.

Iskra: In Polish, “iskra” means “spark”. It could symbolize energy, liveliness, or enthusiasm.

Ismena: In Greek mythology, “Ismene” was the daughter of Oedipus and Jocasta. It could symbolize loyalty or familial devotion.

Issa: In Polish, “Issa” is a diminutive form of the name “Isabel” or “Isabella”, which means “God is my oath”. It could also be a reference to the poet and philosopher, Jesus (“Issa”) of Nazareth.

Itaka: In Polish, “Itaka” is a variant of “Ithaca”, the Greek island known for its association with the epic poem “The Odyssey” by Homer. It could symbolize adventure or wanderlust.

Itan – This name does not have a specific meaning in Polish, but it could be a variation of the name Ethan or a name derived from the Native American Hopi language.

Ivan – The name Ivan is a Slavic form of the name John, which means “God is gracious”.

Ivette – Ivette is a variation of the name Yvette, which is of French origin and means “yew tree”.

Ivo – The name Ivo is of Germanic origin and means “yew wood”.

Ivor – The name Ivor is also of Germanic origin and means “archer”.

Iza – Iza is a diminutive of the name Izabela or Izabella, which means “pledged to God” in Hebrew.

Izolda – Izolda is a Polish form of the name Isolde, which is derived from the Germanic words “ice” and “ruler” and means “ruler of ice”.

Izrael – The name Izrael is of Hebrew origin and means “God prevails” or “he who struggles with God”. It is also the Polish word for Israel.

Polish Dog Names Starting with J

Jabłoń: “apple tree”

Jacenty: “hyacinth”

Jack: diminutive of the name John, meaning “God is gracious”

Jackpot: a term used to describe a large prize or windfall

Jacob: “supplanter” or “holder of the heel”

Jadwiga: a female given name meaning “battle” or “struggle”

Jagoda: “berry”

Jaguar: a large feline predator

Jajko: “egg”

Janko: a diminutive of Jan (John) meaning “God is gracious”

Janosik: a legendary Slovakian figure is known as the “Slovak Robin Hood”

Janusz: a masculine given name meaning “God is gracious”

Jar: “earthenware pot” or “spring” in Polish

Jarek: a diminutive of Jarosław, meaning “fierce glory”

Jasiek: a diminutive of Jan (John) meaning “God is gracious”

Jaskier: “buttercup”

Jasmin: “jasmine”

Jastrząb: “hawk”

Jasza: a diminutive of Jan (John) meaning “God is gracious”

Jaszczur: “lizard”

Jaś: a diminutive of Jan (John) meaning “God is gracious”

Jędrek: a diminutive of Jedrzej, meaning “manly” or “brave”

Jedwab: “silk”

Jerzy: the Polish form of the name George, meaning “farmer” or “earth worker”

Jess: a diminutive of Jessica, meaning “God beholds”

Jezioro: “lake”

Jolka: a diminutive of Jolanta, meaning “violet”

Józef: the Polish form of the name Joseph, meaning “God will increase”

Juka: “yucca plant”

Julian: a masculine given name meaning “youthful” or “downy-bearded”

Juliette: a feminine given name meaning “youthful” or “downy-bearded”

Juliusz: a masculine given name derived from the name Julius, meaning “youthful” or “downy-bearded”

Junak: “hero” or “brave person”

Junior: a term used to describe a younger or less experienced person, often used in sports to refer to the younger members of a team

Jura: a mountain range in central Europe, also a masculine given name in Polish

Jurek: a diminutive of Jerzy, meaning “farmer” or “earth worker”

Jurta: “yurt,” a type of portable tent traditionally used by nomads in Central Asia

Justa: “just” or “fair”

Justyna: a feminine given name meaning “just” or “fair”

Jutrzenka: “morning star” or “dawn”

Polish Dog Names Starting with K

Kacper: Polish form of the name Casper, which means “treasurer”

Kadłubek: Polish word for “log”

Kador: Polish word for “caftan” or “robe”

Kafka: Name of a famous Czech writer and philosopher, Franz Kafka

Kaj: Polish short form of the name Kajetan, which means “rejoice”

Kaja: Polish form of the name Gaia, which means “earth”

Kajetan: Polish form of the name Cajetan, which means “rejoice”

Kajman: Polish word for “crocodile”

Kalafior: Polish word for “cauliflower”

Kali: Short form of the name Kalina, which means “viburnum”

Kaliber: Polish word for “caliber”

Kalina: Polish word for “viburnum”

Kalinka: Diminutive form of the name Kalina

Kalka: Polish word for “lime”

Kameleon: Polish word for “chameleon”

Kamil: Polish form of the name Camillus, which means “attendant at a religious service”

Kandyd: Polish form of the name Candidus, which means “white, bright”

Kanion: Polish word for “canyon”

Kantalupa: Polish word for “piebald”

Kapitan: Polish word for “captain”

Kaprys: Polish word for “whim”

Karabin: Polish word for “rifle”

Karat: Unit of measure for the purity of gold

Karb: Polish word for “nick”

Karczek: Polish word for “pork neck”

Karczoch: Polish word for “artichoke”

Karmazyn: Polish word for “crimson”

Karo: Polish word for “diamonds” (as in playing cards)

Karol: Polish form of the name Charles, which means “man”

Karta: Polish word for “card”

Karuzela: Polish word for “carousel”

Kasandra: Polish form of the name Cassandra, which means “prophetess”

Kasia: Polish diminutive form of the name Katarzyna (see below)

Kasjopeja: Polish form of the name Cassiopeia, which is derived from Greek mythology

Kaskada: Polish word for “cascade”

Kasper: Polish form of the name Casper, which means “treasurer”

Kastor: Polish form of the name Castor, which is derived from Greek mythology

Kasztan: Polish word for “chestnut”

Katarzyna: Polish form of the name Catherine, which means “pure”

Katia: Polish diminutive form of the name Katarzyna

Kawa: Polish word for “coffee”

Kefir: A type of fermented milk drink

Kelner: Polish word for “waiter”

Kemon: Polish word for “demon”

Ken: Short form of the name Kenneth, which means “born of fire”

Kera: Polish word for “creek”

Kermit: Name of a famous American puppet created by Jim Henson

Kern: Polish word for “grain”

Ketchup: A condiment made from tomatoes and spices

Kewin: Polish form of the name Kevin, which means “handsome”

Kicia: Polish word for “kitty”

Kij: Polish word for “stick”

Kiki – means “double happiness”

Kikiriki – means “cock-a-doodle-doo” (sound made by a rooster)

Kikut – means “a small part of something, a chip”

Kilof – means “pickaxe”

Kilt – means “kilt” (a type of traditional Scottish dress)

Kim – means “who”

Kimi – means “noble”

King – means “king”

Kino – means “cinema”

Kiper – means “goalkeeper”

Kipper – means “kipper” (a type of smoked fish)

Kir – means “curdled milk” (also a French cocktail made with white wine and crème de cassis)

Kira – means “leader”

Kirył – means “a type of horse-drawn carriage”

Kisel – means “a type of fruit soup”

Kit – means “whale calf”

Kitaj – means “China”

Kitek – means “little kitten”

Kitten – means “kitten”

Kitty – means “kitty”

Kiwi – means “kiwi” (a type of bird and fruit)

Klaudia – means “Claudia”

Klejnot – means “jewel”

Kleks – means “blot” or “stain”

Kleopatra – means “Cleopatra”

Klimat – means “climate”

Kliwer – means “a type of sailing ship”

Klon – means “maple tree”

Klops – means “meatball”

Klub – means “club”

Kluś – means “clumsy person”

Kłos – means “ear of corn”

Kłusownik – means “poacher”

Kłuszyk – means “short trot”

Knajpa – means “pub”

Knieja – means “glade”

Knur – means “boar”

Knysz – means “snout”

Kobieta – means “woman”

Kobold – means “goblin”

Koc – means “blanket” or “cat”

Kocia – means “feline”

Kocur – means “tomcat”

Kogut – means “rooster”

Kojot – means “coyote”

Koka – means “coke” (short for “cocaine”)

Koks – means “coke” (short for “coal”)

Kola – means “wheels”

Kolba – means “flask”

Kolor – means “color”

Kolumb – means “Columbus”

Koma – means “coma”

Kombajn – means “combine harvester”

Kondor – means “condor”

Konewka – means “watering can”

Konfetti – means “confetti”

Kong – means “king kong”

Konik – means “little horse”

Konina – means “horse meat”

Konopka – means “hemp seed”

Konstanty – means “Constantine”

Kooiker – means “kooiker” (a type of Dutch hunting

Kopacz: a surname meaning “digger” or “excavator”

Koper: a Polish word for “copper”, also a surname meaning “coppersmith”

Koperkowy: means “dill-flavored” in Polish

Kopernik: the Polish name for “Copernicus”, the famous astronomer and mathematician

Kopiec: means “mound” or “barrow” in Polish, often used to refer to ancient burial mounds or earthworks

Koral: means “coral” in Polish, and can also be a name for the red color

Korek: means “stopper” or “plug” in Polish

Korektor: means “corrector” or “eraser” in Polish, often used to refer to correction fluids or tapes

Korona: means “crown” in Polish, also the name of the Polish currency

Korsarz: means “corsair” or “privateer” in Polish

Korsarzka: the feminine form of “Korsarz”, means “female corsair” or “female privateer”

Korytarz: means “corridor” or “hallway” in Polish

Koryto: means “bed” or “channel” in Polish, often used to refer to the bed of a river or stream

Korytnica: the name of a river and a village in Poland

Kos: means “blackbird” in Polish, also a short form of the name Konstanty

Kosiarz: means “mower” or “reaper” in Polish

Kosmetyk: means “cosmetic” in Polish, often used to refer to cosmetic products

Kostka: means “cube” or “small bone” in Polish

Kostucha: means “death” or “grim reaper” in Polish folklore

Kostrzewa: means “fescue”, a type of grass, in Polish

Kot: means “cat” in Polish

Kotek: means “little cat” in Polish

Kotor: a town in Montenegro, also a surname

Kowal: means “blacksmith” in Polish, also a surname

Kozioł: means “goat” in Polish, also a surname

Koziołek: means “little goat” in Polish

Koziorożec: means “Capricorn” in Polish, also the name of the zodiac sign

Kozon: a surname, possibly derived from the Polish word “koza” meaning “goat”

Kradzież: means “theft” or “robbery” in Polish

Krawat: means “necktie” in Polish

Kreda: means “chalk” in Polish

Krewetka: means “shrimp” in Polish

Krok: means “step” or “pace” in Polish

Krokiet: a type of Polish croquette

Krokus: means “crocus” in Polish, a flowering plant

Król: means “king” in Polish

Królowa: means “queen” in Polish

Kropelka: means “droplet” in Polish

Krosno: means “loom” in Polish, also the name of a city in southeastern Poland

Kruk: means “raven” in Polish

Kryminalista: means “criminal” or “criminal investigator” in Polish

Krysia: a diminutive form of “Krystyna” or “Krysta” which means “follower of Christ”

Kryska: a diminutive form of “Krystyna” or “Krysta” which means “follower of Christ”

Kryspin: from the Latin name “Crispinus” which means “curly-haired”

Kryształ: means “crystal” in Polish

Krystian: a variant of the name “Christian” which means “follower of Christ”

Krystyna: a variant of the name “Christina” which means “follower of Christ”

Ksiądz: means “priest” in Polish

Księżyc: means “moon” in Polish

Księżycowy: means “moonlight” in Polish

Kuba: a short form of the name “Jakub” which is the Polish form of “Jacob” and means “holder of the heel” or “supplanter”

Kubuś: a diminutive form of “Kuba”

Kucharka: means “cook” (feminine) in Polish

Kucharz: means “cook” (masculine) in Polish

Kudłacz: means “shaggy” in Polish

Kuglarz: means “juggler” in Polish

Kuiper: means “belt maker” in Polish

Kula: means “ball” in Polish

Kulinarny: means “culinary” in Polish

Kulka: means “bullet” in Polish

Kuma: means “godmother” in Polish

Kun: means “grouse” in Polish

Kunek: a diminutive form of “Kun”

Kunia: a diminutive form of “Kun”

Kupa: means “pile” or “heap” in Polish

Kura: means “hen” in Polish

Kurak: means “chicken” in Polish (colloquial)

Kurczak: means “chicken” in Polish

Kurka: means “little hen” in Polish

Kurs: means “course” or “direction” in Polish

Kursor: means “cursor” in Polish

Kuryer: means “courier” in Polish

Kusak: means “biter” in Polish

Kusy: means “bald” in Polish

Kutia: a traditional Polish dish made from boiled wheat with honey, nuts, and raisins

Kutner: means “cutter” in Polish

Kwaśny: means “sour” in Polish

Kwiatek: means “flower” in Polish

Kwitnący: means “blooming” in Polish

Kwiecień: means “April” in Polish

Kwoka: means “broody hen” in Polish (colloquial)

Kyc: means “stalk” in Polish

Kytka: means “little bouquet” in Polish

Kyzyk: means “small stick” in Polish

Polish Dog Names Starting with L

Labirynt: means “labyrinth” in Polish, referring to a complex maze-like structure.

Lab: a shortened version of “Labrador Retriever”, a popular breed of dog known for their intelligence and loyalty.

Łajka: means “Laika” in Polish, referring to a breed of Russian hunting dog also known as the Siberian husky.

Łatka: means “patch” in Polish, referring to a small piece of cloth or material used to cover or repair a tear.

Ławka: means “bench” in Polish, referring to a long seat for multiple people to sit on.

Łąka: means “meadow” in Polish, referring to a field of grass or wildflowers.

Łódź: means “boat” in Polish, referring to a watercraft used for transportation or recreation.

Łukasz: a male given name in Polish, meaning “he who brings light” or “bearer of good news”.

Łza: means “tear” in Polish, referring to the drop of salty liquid that comes from the eye when crying.

Polish Dog Names Starting with M

Machina – “Machine”

Macho – “Macho”

Madej – a surname

Madzia – a diminutive of the name Madeline/Madeleine

Madziar – “Hungarian” (derogatory)

Magda – a diminutive of the name Magdalena

Magnat – “Magnate”

Maj – “May” Majka – “Little May”

Major – “Major”

Makaron – “Pasta”

Malina – “Raspberry”

Malinka – “Little Raspberry”

Maluch – “Little one” or “Fiat 126p” (a popular car in Poland)

Mama – “Mom”

Mamba – “Mamba”

Mamoń – “Big cheese” or “Arrogant person”

Mandarynka – “Tangerine”

Manekin – “Mannequin”

Mango – The fruit, mango

Mania – “Mania”

Maniek – “Little Manuel”

Mantra – “Mantra”

Mapa – “Map”

Maraton – “Marathon”

Marcel – “Marcel”

Marek – a name meaning “warlike”

Margo – a name meaning “pearl”

Maria – a name meaning “bitter”

Marihuana – “Marijuana”

Marina – “Marina”

Marita – a diminutive of the name Mary/Maria Marka – a name meaning “of Mars” or “warlike”

Markiz – “Marquis”

Marley – “Marley”

Mars – “Mars”

Marsjanin – “Martian”

Maruda – “Grump” or “Grouch”

Maryla – a diminutive of the name Mary/Maria

Marynarz – “Sailor”

Masakra – “Massacre”

Maskotka – “Mascot”

Masło – “Butter”

Masłowska – “Belonging to Masłowski”

Matematyk – “Mathematician”

Matka – “Mother”

Matrona – “Matron”

Matura – “Matura” (Polish high school leaving exam)

Mąż – “Husband”

Mazurek – “Mazurek” (traditional Polish folk dance)

Mazurka – “Mazurka” (type of Polish dance)

Mąka – “Flour”

Mądra – “Wise”

Meduza – “Jellyfish”

Mefisto – “Mephistopheles”

Megaloman – “Megalomaniac”

Melanż – “Melange”

Meldunek – “Report”

Melek – “Melek” (a type of angel in Islamic mythology)

Memento – “Memento”

Memoriał – “Memorial”

Menedżer – “Manager”

Menel – “Homeless person”

Meritum – “Merits”

Mędrzec – “Sage”

Mentor – “Mentor”

Menuet – “Minuet”

Merkury – “Mercury”

Meteoryt – “Meteorite”

Metodologia – “Methodology”

Miarka – “Measuring tape”

Miałki – “Weak” or “Soft-spoken”

Mianownik – “Nominative case” (in grammar)

Miauczenie – “Meowing”

Michał – a name meaning “who is like God?”

Microchip – “Microchip”

Mikrofalówka – “Microwave”

Mikrofon – “Microphone”

Mikrokosmos – “Microcosm”

Milicjant – means “police officer” in Polish

Milion – means “million” in Polish

Milka – a Polish name meaning “gracious” or “dear one”

Militarny – means “military” in Polish

Miłosz – a Polish name meaning “lover of glory”

Miniaturowy – means “miniature” in Polish

Miniony – means “past” or “forgotten” in Polish

Ministrant – means “altar boy” in Polish

Minus – means “minus” in Polish

Miriam – a Polish name derived from the Hebrew name “Miriam,” meaning “wished-for child”

Mirza – a Polish name meaning “prince”

Mis – means “teddy bear” or “plush toy” in Polish

Misia – a Polish name meaning “teddy bear”

Misiak – means “little teddy bear” in Polish

Mistrz – means “master” or “champion” in Polish

Mistyfikacja – means “mystification” in Polish

Mitologia – means “mythology” in Polish

Miód – means “honey” in Polish

Miś – means “bear” in Polish

Młodzik – means “youngster” in Polish

Młotek – means “hammer” in Polish

Mobilny – means “mobile” or “movable” in Polish

Modlitwa – means “prayer” in Polish

Mogiła – means “grave” in Polish

Mojito – a Polish name derived from the popular cocktail

Mokra – means “wet” in Polish

Molekuła – means “molecule” in Polish

Monarcha – means “monarch” in Polish

Moneta – means “coin” in Polish

Monstrum – means “monster” in Polish

Montaż – means “assembly” or “installation” in Polish

Monter – means “assembler” or “installer” in Polish

Morfeusz – a Polish name derived from the Greek god of dreams, Morpheus

Morfina – means “morphine” in Polish

Moro – a Polish name meaning “Moorish” or “dark-skinned”

Morze – means “sea” in Polish

Motocykl – means “motorcycle” in Polish

Motywacja – means “motivation” in Polish

Mówca – means “speaker” or “orator” in Polish

Mroczek – means “little darkness” in Polish

Mróz – means “frost” or “freeze” in Polish

Mruczek – means “purring” in Polish

Mruk – means “grumble” or “growl” in Polish

Mucha – means “fly” in Polish

Mufka – means “mitten” in Polish

Muflon – means “mouflon” (a wild sheep) in Polish

Mój – means “mine” in Polish

Polish Dog Names Starting with N

Nabór: Recruitment or intake, often used in the context of military or workforce recruitment.

Nadzorca: Supervisor, overseer, or caretaker.

Nadzieja: Hope or expectation.

Nagana: Rebuke or reprimand.

Najszybszy: Fastest or swiftest.

Największy: Biggest or largest.

Nalewka: A type of fruit or herbal liqueur made by steeping the ingredients in alcohol and sugar.

Namię: Zeal, enthusiasm, or passion.

Polish Dog Names Starting with O

Oksana: a female given the name of Ukrainian origin meaning “hospitality”

Oleander: a flowering plant with toxic properties, sometimes used as a dog name

Oliwia: a Polish form of the name Olivia, meaning “olive”

Omen: a sign or warning of something to come

Oniks: Onyx, a semiprecious stone

Opał: firewood or coal used as fuel

Opat: an abbot or monastery superior

Opiekun: a guardian or caretaker

Opowieść: a story or tale

Optymistyczny: optimistic

Orestes: a Greek mythological figure, son of Agamemnon and Clytemnestra

Orkiestra: an orchestra

Orzeł: an eagle, also the symbol of Poland

Osada: a small settlement or hamlet

Osioł: a donkey

Ostrożny: cautious or careful

Ostry: sharp or pointed

Oswajanie: taming or domestication

Oszust: a fraud or scammer

Otchłań: an abyss or chasm

Otoczony: surrounded or encircled

Otóż: now, well, so

Otwarty: open or unlocked

Owczarek: a sheepdog, specifically the Polish Lowland Sheepdog breed

Owczarnia: a sheepfold or sheep barn

Owocowy: fruity or fruit-flavored

Ożywienie: animation or revival

Polish Dog Names Starting with P

Pająk – Spider

Pakistański – Pakistani

Paladyn – Paladin

Palma – Palm

Pamiątka – Souvenir

Pani – Lady/Madam

Pantomima – Pantomime

Papież – Pope

Papużka – Parrot

Para – Couple

Parada – Parade

Parafianin – Parishioner

Parafraza – Paraphrase

Paraolimpijczyk – Paralympian

Park – Park

Parkinson – Parkinson’s disease

Pasażer – Passenger

Pasibrzuch – Glutton

Pasja – Passion

Pasowanie – Dubbing/Knighting

Pastuch – Shepherd

Pasterz – Pastor

Paśnik – Manger

Patetyczny – Pathetic

Patriarcha – Patriarch

Paulina – Pauline

Pauza – Break/Pause

Pawi ogon – Peacock’s tail

Pędzący – Racing

Pępek – Navel

Pęknięcie – Crack/Fracture

Pętlący się – Looping

Pętla – Loop

Pejzaż – Landscape

Pelikan – Pelican

Penitencjarny – Penitentiary

Perkusista – Drummer

Perły – Pearls

Pesymistyczny – Pessimistic

Petent – Petitioner

Pęcherzyk – Bladder/Bubble

Pętelka – Little loop

Piesek – Little dog

Pierwszy – First

Pigmej – Pygmy

Piknik – Picnic

Pikolo – Piccolo

Piksel – Pixel

Pilarz – Lumberjack/Sawyer

Pilnujący – Watching/Guarding

Piorunujący – Thundering

Pisklę – Chick

Piskorz – Marmot

Piwnica – Basement/Cellar

Piwowar – Brewer

Piękna – Beautiful (feminine)

Piękniś – Hunk

Piękno – Beauty

Płaczący – Crying

Płaskorzeźba – Bas-relief

Płaszcz – Coat

Płomień – Flame

Płomienny – Fiery

Płotka – Roach (a type of fish)

Płukanie – Rinsing

Płynny – Liquid/Fluid

Płytka – Shallow

Płytka woda – Still water

Płytki – Superficial/Shallow

Pnącza – Climbing plants

Podanie – Serving/Passing

Podarunek – Gift

Podbródek – Chin

Podchwytliwy – Tricky/Catchy

Podejrzany – Suspicious

Podejście – Approach

Podium – Podium/Stage

Podkładka – Mat/Pad

Podkoszulek – Undershirt

Podłoga – Floor

Podmuch – Gust/Blast

Podnóżek – Footstool

Podobać się – To be liked

Podpalacz – Arsonist

Podpłomyk – Ember

Podporządkowanie – Subordination

Podróżnik – Traveler

Podskakiwać – Bounce/Jump

Podskok – Jump

Podśw – Underwater

Poeta – Poet

Pogromca – Conqueror/Victor

Pogoń – Chase

Pogorzelisko – Ruins/Charred remains

Pogrzebany: buried

Pogwizdanie: whistling

Pokochaj mnie: love me

Pokolenie: generation

Pokonany: defeated

Pokora: humility

Pokrewieństwo: kinship

Pokrzywa: nettle

Poleczka: dance

Polityczny: political

Polka: a type of dance or a woman from Poland

Polowanie: hunting

Pomarańczowy: orange (the color)

Pomeczarnia: torture chamber

Pomyłka: mistake

Ponury: gloomy

Poniżający: humiliating

Ponownie: again

Popioły: ashes

Poprzednik: predecessor

Pora roku: season

Poranek: morning

Porek: rye

Porównanie: comparison

Portret: portrait

Posiadanie: possession

Posiadłość: estate

Posiłek: meal

Poskromienie: taming

Posłaniec: messenger

Posługiwać się: to use

Postać: character

Postęp: progress

Pot: sweat

Potajemny: secret

Potężny: powerful

Potęga: power

Powabny: charming

Powiew: breeze

Powinowactwo: affinity

Powitanie: greeting

Powodzenie: success

Powodować: to cause

Powódź: flood

Pozdrawiam: regards

Pozostałości: remains

Pozwalać: to allow

Pozwolenie: permission

Pozwolenie na: permission for

Pożeracz: devourer

Pożyczka: loan

Praca: work

Pragmatyczny: pragmatic

Pragnienie: desire

Prałat: prelate

Prasa: press

Praszczur: ancestor

Praterek: dishcloth

Pratka: washboard

Prąd: current

Prąd wody: water current

Prądziad: great-grandfather

Przekazanie: transfer

Przekładaniec: translator

Przekleństwo: curse

Przekraczać granice: to cross the line

Przekrój: cross-section

Przekręt: fraud

Przelewać: to pour

Przełom: breakthrough

Przemijać: to pass

Przemoc: violence

Przemysł: industry

Przepis: recipe

Przepraszam: I’m sorry

Przeprawowy: ferry

Przeprawa: crossing

Przeprowadzka: move (house)

Przerost: overgrowth

Przeszczep: transplant

Przeszłość: past

Prześladowanie: persecution

Prześladowca: persecutor

Prześwit: clearance

Przetłumaczenie: translation

Przewaga: advantage

Przeważający: prevailing

Przewidywalny: predictable

Przewodniczący: chairman

Przewodnik: guide

Przewrócić – to overthrow, to topple, to upset

Przewrotny – cunning, tricky, wily, ironic

Przeznaczenie – destiny, fate, predestination

Przezwyciężenie – overcoming, conquering, triumph

Przybysz – newcomer, stranger, visitor

Przybytki – abodes, dwellings, residences

Przyciągający – attractive, alluring, enticing

Przyczajony – lying in wait, lurking, hiding

Przyjemność – pleasure, delight, enjoyment

Przyjście – arrival, coming, advent

Przykład – example, instance, precedent

Przykładający – applying, laying, putting

Przykry – unpleasant, disagreeable, nasty

Przynależność – membership, belonging, affiliation

Polish Dog Names Starting with R

Rozbrykany: meaning “playful”, “mischievous”, or “rowdy”.

Rozbryzgi: meaning “splashes” or “sprays”.

Rozbudowa: meaning “expansion”, “growth”, or “development”.

Rozchmurzony: meaning “cheerful”, “brightened up”, or “less cloudy”.

Rozchodzenie się: meaning “separation” or “drifting apart”.

Rozchwytywany: meaning “sought after”, “in demand”, or “popular”.

Rozdarcie: meaning “tear”, “rip”, or “split”.

Rozdzielczy: meaning “separating”, “dividing”, or “distributing”.

Rozdzielnie: meaning “switchboard” or “distribution board”.

Rozejm: meaning “truce”, “ceasefire”, or “armistice”.

Rozgrzewający: meaning “warming”, “heating up”, or “invigorating”.

Rozgrzeszenie: meaning “absolution”, “forgiveness”, or “pardon”.

Rozgrzewka: meaning “warm-up”, “preparation”, or “limbering up”.

Rozgrzany: meaning “heated up”, “warmed up”, or “excited”.

Rozina: meaning “currant”.

Rozjeżdżać się: meaning “scatter”, “disperse”, or “spread out”.

Rozkwit: meaning “bloom”, “flourish”, or “prosper”.

Rozłożysty: meaning “spreading out”, “wide-spreading”, or “spacious”.

Rozłupujący: meaning “splitting”, “cracking”, or “fracturing”.

Rozłupany: meaning “split”, “cracked”, or “fractured”.

Rozmach: meaning “scope”, “range”, or “span”.

Rozmarzony: meaning “dreamy”, “lost in thought”, or “wistful”.

Rozmiar: meaning “size” or “dimension”.

Rozmijający się: meaning “diverging”, “drifting apart”, or “running counter”.

Rozmowa: meaning “conversation”, “talk”, or “chat”.

Rozmyślny: meaning “thoughtful”, “considerate”, or “deliberate”.

Roznosić: meaning “spread”, “circulate”, or “disseminate”.

Rozpalający: meaning “igniting”, “lighting up”, or “firing up”.

Rozpiętość: meaning “span”, “range”, or “extent”.

Rozpięty: meaning “stretched out”, “tense”, or “extended”.

Rozpoczynający: meaning “initiating”, “starting”, or “beginning”.

Rozpoczynający się: meaning “commencing”, “starting”, or “beginning”.

Rozpoczęty: meaning “started”, “commenced”, or “initiated”.

Rozpowszechnianie: meaning “popularization”, “dissemination”, or “spreading”.

Rozpowszechnić: meaning “popularize”, “disseminate”, or “spread”.

Rozprawa: meaning “trial”, “hearing”, or “court session”.

Rozprzestrzenianie: spreading, dissemination

Rozpłynięcie się: dissolving, melting away

Rozrastać się: growing, expanding

Rozrastający się: growing, expanding

Rozróżniający: distinguishing, differentiating

Rozrywający: ripping, tearing

Rozrywka: entertainment, amusement

Rozsadzać: bursting, splitting

Rozsądny: sensible, reasonable

Rozszerzać: expanding, extending

Rozszerzający się: expanding, extending

Rozszerzenie: expansion, extension

Rozświetlający: illuminating, brightening

Rożen: a name, no clear meaning found

Ruchomy: movable, mobile

Równikowy: equatorial

Równoległy: parallel

Równorzędny: equivalent, equal

Równoważny: balanced, equivalent

Równowaga: balance, equilibrium

Różaniec: rosary

Różany: rose-colored, rosy

Różdżka: wand, rod

Różne: different, various

Różnorodny: diverse, varied

Różowy: pink, rose-colored

Różyczka: little rose, rosebud

Różdżkarz: wizard, magician

Różnica: difference, distinction

Różnobarwny: multicolored, variegated

Różnoraki: various, diverse

Różnopolski: from different regions, diverse regions

Różnoskrzydły: heteropteran (a type of insect with different wings)

Różeń: a name, no clear meaning found

Różowy kapturek: Pink Hood (play on “Czerwony Kapturek” – Red Riding Hood)

Polish Dog Names Starting with S

Sałatka – Salad

Samiec – Male

Samoistny – Self-sufficient

Samodzielny – Independent

Samogłoska – Vowel

Samolot – Airplane

Samopoczucie – Well-being, state of mind

Samotny – Lonely

Sanatorium – Sanatorium, health resort

Sanitariusz – Paramedic

Santorini – Santorini (Greek island)

Saper – Sapper

Saperka – Entrenching tool

Sardynia – Sardinia (Italian island)

Sasanka – Anemone (flower)

Saszetka – Small bag, sachet

Satelita – Satellite

Sądecki – Related to Nowy Sącz (a city in Poland)

Sądu – Court

Sąsiedni – Adjacent, neighboring

Sąsiadujący – Bordering, adjoining

Sątysfakcjonowany – Satisfied

Scena – Scene

Scenariusz – Script, screenplay

Schizma – Schism

Schody – Stairs

Schronienie – Shelter, refuge

Schronisko – Shelter, refuge (usually refers to an animal shelter)

Sędzia – Judge

Sęk – Knot, gnarl

Słaby – Weak

Skrzydlaty – Winged

Skryty – Hidden

Skubać – Scrub

Skuchać – Fail, make a mistake

Skupić się – Focus

Skuteczność – effectiveness

Skutki – consequences

Skutkiem – as a result

Skuwka – snare, trap

Składać się – to consist of

Skłaniać – to persuade, to incline

Składający – someone who puts together, assembles

Składnica – warehouse, depot

Składnik – ingredient, component

Skłonny – inclined, prone

Skojarzenie – association, connection

Skomplikowany – complicated, complex

Skoncentrowany – focused, concentrated

Skonkretyzowany – specified, concretized

Skonstruowany – constructed, built

Skoordynowany – coordinated

Skorupiak – crustacean

Skorzystać – to take advantage of, to benefit from

Skowronek – lark

Skracanie – shortening, abbreviation

Skradać – to sneak, to creep

Skrajny – extreme, radical

Skrawek – a piece, a fragment

Skryty – secretive, hidden

Skrupulatny – meticulous, scrupulous

Skubany – rascal, scoundrel

Skupisko – a cluster, a gathering

Skutecznie – effectively

Skwar – heat, sultriness

Skądinąd – from elsewhere, from another place

Skłaniający – persuasive, inclining

Składający się – composed of, consisting of

Składować – to store, to stockpile

Skłaniający się – leaning, tilting

Skłoniony – inclined, disposed

Skomplikowanie – complexity, complication

Skoncentrować – to focus, to concentrate

Skonfigurować – to configure, to set up

Skoordynować – to coordinate, to synchronize

Skorzystanie – taking advantage, benefiting

Skrzydlatka – a small bird, a titmouse

Skrzący się – sparkling, glittering

Skręcający – Turning, twisting

Skromny – Modest, humble

Skrywać – To hide, conceal

Skupiać – To focus, concentrate

Skuteczność – Effectiveness, efficiency

Skutkować – To result in, lead to

Skutek – Consequence, effect

Skuwka – Shackle, fetter

Składany – Folding

Składniczy – Storage, warehouse

Składać – To fold, assemble

Skłaniający – Influential, persuasive

Skłaniający się – Inclined, leaning

Składzista – Assembly line worker

Skomplikowany – Complicated, complex

Skoncentrowany – Focused, concentrated

Skondensowany – Condensed, concentrated

Skonfigurowany – Configured, set up

Skoordynowany – Coordinated

Skorup – Shell

Skorupa – Crust, shell

Skorupiak – Crustacean

Skończony – Finite, completed

Skradziony – Stolen

Skrajny – Extreme, farthest

Skrawek – Fragment, scrap

Skrzydlaty – Winged

Skrupulatność – Conscientiousness, scrupulousness

Skryty – Hidden, secretive

Skubańce – Scoundrel, rogue

Skucha – Failure, misfortune

Skupisko – A cluster, gathering

Skąpy – Stingy, miserly

Smakowity – Tasty, delicious

Smarować – To lubricate, smear

Smierć – Death

Smoczy – Dragon-like

Smok – Dragon

Smuga – Streak, trail

Smutny – Sad, gloomy

Snać – To dream

Snajper – Sniper

Snop – Bundle, sheaf

Snuć – To weave, spin

Sojusz – Alliance, union

Sokolik – A falcon

Solistka – A female soloist

Sól – Salt

Sopel – Icicle

Sopocki – Related to Sopot, a city in Poland

Sposób – Way, manner, method

Spotkanie – Meeting, encounter

Spotykać się – To meet up, come across each other.

Sprawca: the one who causes something, the perpetrator

Sprawdzać: to check, verify

Sprawiać: to cause, to make something happen

Sprężysty: elastic, resilient

Sprowadzać: to bring, to import

Sprowadzony: imported, brought

Sprzątać: to clean up, to tidy up

Spuchnięty: swollen, puffy

Spuszczony: lowered, dropped

Stach: a male given name, short form of Stanisław

Stajnia: a stable

Stalowy: made of steel

Stary: old

Statek: a ship, a vessel

Statuetka: a statuette

Stawiać: to place, to set up

Stefan: a male given name, equivalent to Stephen

Stempel: a stamp, a seal

Stewardessa: a stewardess

Stołówka: a canteen, a cafeteria

Stolik: a small table

Stopa: a foot

Stopniowy: gradual, step-by-step

Stosowny: appropriate, fitting

Strach: fear, dread

Stracić: to lose

Strażak: a firefighter

Strącać: to knock down, to overthrow

Strój: a costume, an outfit

Strona: a side, a page (in a book)

Strumień: a stream, a flow

Struna: a string (in an instrument)

Strzał: a shot, a firing

Strzęp: a shred, a scrap

Stworzenie: a creation, a creature

Stylistyka: stylistics

Stylowy: stylish

Subtelny: subtle, delicate

Suchość: dryness

Suka: a female dog

Sukienka: a dress

Sumiasty: bushy, shaggy

Sumienność: conscience, sense of morality

Super: great, fantastic

Suplement: a supplement

Suszarka: a hair dryer, a dryer

Sutereny: a basement, a cellar

Sutor: a shoemaker

Swojski: domestic, homely

Ściana: a wall

Ścinacz: a clipper, a trimmer

Ściskać: to squeeze, to hug

Ścisłość: precision, accuracy

Ścisk: a grip, a clutch

Ścisły: strict, precise

Ściśle: strictly, closely

Ściskanie: squeezing, gripping

Ściskający: squeezing, gripping

Ściskający się: squeezing, clenching

Ściszać – to silence or to make something quieter

Ściska – a shortened form of “ściskanie,” which means a tight squeeze or hug

Ściąga – a shortened form of “ściąganie,” which means to pull or to take off

Ściągający – a form of the verb “ściągać,” which means to pull or to take off, and can be translated as “pulling” or “taking off”

Ścigać – to chase or pursue

Ścieranie – the act of rubbing or wearing away

Ścierwo – a derogatory term used to refer to a person or thing of poor quality or low value

Ścinać – to cut or chop off

Ściślejszy – comparative form of “ściśle,” which means strictly or tightly

Ściszyć – to make something quieter or to silence something.

Ściskacz: Squeezer

Ściskająco: Grippingly

Ściąć: To cut off

Ściągać: To pull, to haul

Ściana: Wall

Ścierpieć: To suffer

Ściskanie: Compression, squeezing

Ściskanie się: Clenching, squeezing together

Ściskany: Squeezed, compressed

Ściskowy: Tight, constrictive

Ściszać się: To quiet down, to calm down

Ściszość: Strictness, precision, accuracy

Ściskać się: To embrace, to hug

Ściągacz: Drawstring, puller

Ściągnięty: Tightened, drawn, pulled

Ścierwa: Rag, swarf, scrap

Ścinać się: To cut oneself

Ścisły: Strict, precise, accurate

Ściskliwy: Clingy, tight-fisted

Ściągający się: Contracting, tightening

Ścierwać: To wear out, to fray, to crumble

Ścinać: To cut, to chop

Ściślejszy: means “tighter” or “more precise.” It is the comparative form of “ścisły,” which means “strict,” “tight,” or “precise.”

Ściszyć: to make something tighter, to restrict or reduce something

Ściskacz: a clamp or a gripper

Ściskająco: tightly or firmly, in a way that presses or squeezes

Ściąć: to cut, to sever

Ściągać: to pull, to draw, to drag

Ściana: wall

Ścierpieć: to suffer, to endure

Ściskanie: squeezing, hugging, cuddling

Ściskanie się: hugging each other, embracing

Ściskany: squeezed, hugged, cuddled

Ściskowy: tight, close-fitting

Ściszać się: to quiet down, to become quiet

Ściszość: strictness, precision, accuracy

Ściskać się: to cuddle, to hug each other

Ściągacz: a pulling tool, a winch, a hoist

Ściągnięty: pulled, tightened, strained

Ścierwa: rag, scrap, waste material

Ścinać się: to cut oneself, to trim oneself

Ścisły: strict, precise, exact

Ściskanie: squeezing, hugging, cuddling

Ściskliwy: cuddly, clingy, affectionate

Ściągający się: pulling itself, contracting, shrinking

Ścierwać: to become dirty, to become stained

Ścinać: to cut, to trim, to clip

Ściskać: to squeeze, to hug, to cuddle

Ściągać: to pull, to draw, to drag

Ściana: wall

Ścierpieć: to suffer, to endure

Ściągający: pulling, drawing, dragging

Ścierwo: rubbish, trash, debris

Ścisły: strict, precise, exact

Ściskliwość: clinginess, affection, cuddliness

Ścisła: precise, exact, accurate

Ściągaczka: a female pulling tool, a winch, a hoist

Ściągnąć: to pull, to draw, to drag

Ścierpieć: to suffer, to endure

Polish Dog Names Starting with T

Tadeusz: a male given name of Slavic origin, meaning “gift of God”.

Tag: a noun meaning “tag” or “label”.

Tajfun: a noun meaning “typhoon”.

Tajny: an adjective meaning “secret” or “confidential”.

Taktyka: a noun meaning “tactics”.

Talerz: a noun meaning “plate”.

Talia: a female given name of Hebrew origin, meaning “dew from God” or “lamb”.

Tallin: a city in Estonia.

Talon: a noun meaning “talon” or “claw”.

Tamara: a female given name of Hebrew origin, meaning “date palm”.

Tamizdat: a term used in reference to the clandestine distribution of banned literature in the former Soviet Union.

Taniec: a noun meaning “dance”.

Tank: a noun meaning “tank” (as in a military vehicle).

Tanie: an adjective meaning “cheap” or “inexpensive”.

Tapczan: a noun meaning “sofa bed” or “futon”.

Tapicer: a noun meaning “upholsterer”.

Tarcza: a noun meaning “shield” or “target”.

Targ: a noun meaning “market” or “fair”.

Tarnina: a noun meaning “buckthorn”.

Tarnowski: a surname of Polish origin, denoting someone from the town of Tarnów or the surrounding area.

Tatuaż: a noun meaning “tattoo”.

Taurus: a noun meaning “Taurus” (as in the astrological sign or the constellation).

Tawerna: a noun meaning “tavern” or “pub”.

Technika: a noun meaning “technology” or “technique”.

Teledysk: a noun meaning “music video”.

Telewizja: a noun meaning “television” or “TV”.

Tempo: a noun meaning “tempo” or “pace”.

Tenis: a noun meaning “tennis”.

Tenor: a noun meaning “tenor” (as in a singing voice).

Teodor: a male given name of Greek origin, meaning “gift of God”.

Terenowy: an adjective meaning “off-road” or “terrain”.

Termometr: a noun meaning “thermometer”.

Terapia: a noun meaning “therapy”.

Tęsknota: a noun meaning “longing” or “yearning”.

Teść: a noun meaning “father-in-law”.

Test: a noun meaning “test”.

Testament: a noun meaning “testament” (as in a legal document or will).

Teutonic: an adjective meaning “Teutonic” (relating to the Teutons, a Germanic tribe).

Thorgal: a comic book series by Belgian writer Jean Van Hamme and Polish artist Grzegorz Rosiński, featuring the adventures of the titular character Thorgal Aegirsson.

Thule: a term used in various contexts to refer to the far north or a distant, legendary place.

Tło: a noun meaning “background” or “context”.

Tłumaczenie: Translation

Tłusty: Fat, Greasy

Toaleta: Toilet

Tokaj: Tokaj (a type of Hungarian wine)

Tolerancja: Tolerance

Tomasz: Thomas

Tonik: Tonic

Torba: Bag

Torebka: Purse

Torment: Torment

Torpedo: Torpedo

Tort: Cake

Toska: Melancholy, Longing

Trabant: Trabant (a type of car from former East Germany)

Traktor: Tractor

Transatlantyk: Transatlantic

Transport: Transport

Traper: Trapper

Trąba: Trumpet, Trunk (of an elephant)

Trąby: Trunks (of elephants), Trumpets

Trącony: Deceived, Misled

Trakt: Tract, Piece of land, Treaty

Trampolina: Trampoline

Trądzik: Acne

Trapez: Trapezoid

Traszka: Newt

Trąs: Tremble, Shake

Trener: Coach, Trainer

Trefl: Club (playing card symbol)

Trenerka: Tracksuit

Tremolo: Tremolo

Trening: Training

Tresura: Training, Taming

Tropiciel: Tracker

Trójka: Three (in a set or group)

Trójmiasto: Tricity (referring to the metropolitan area of Gdańsk, Gdynia, and Sopot)

Tron: Throne

Troska: Concern, Care

Trójkolorowy: Tricolour, Three-coloured

Trójkowy: Triple

Trubadur: Troubadour

Trumna: Coffin

Trwały: Durable, Lasting

Trybuna: Tribune, Stand (at a sports event)

Trybunał: Tribunal, Court

Tryb: Mode, Manner, Style

Trylogia: Trilogy

Trzask: Crack, Snap

Trzcina: Reed

Trzeci: Third

Trzepak: Clothesline

Trzeba: It is necessary, Must

Trzmiel: Bumblebee

Trzon: Stem, Shaft

Trzy: Three

Trzydziestka: “Thirty” in Polish, often used to refer to someone who has turned 30 or as a playful name for a dog born in the 30th month of its owner’s ownership.

Trzykrotny: “Triple” in Polish, meaning a dog with a triple heritage or a name for a dog born on the third try of breeding.

Tukan: “Toucan” in Polish, referring to the bird with a colorful, large beak.

Tulipan: “Tulip” in Polish, a flower with bright and vibrant colors.

Tunel: “Tunnel” in Polish, referring to an enclosed passageway or a dog that likes to play hide and seek.

Tur: “Tower” in Polish, often used as a name for a tall and strong dog.

Turystyka: “Tourism” in Polish, referring to the industry of traveling for leisure or a dog that loves to travel.

Tusz: “Ink” in Polish, referring to the liquid used for writing or drawing.

Tutaj: “Here” in Polish, often used as a command for dogs to come to their owners.

Tuzin: “Dozen” in Polish, often used as a playful name for a dog that is one of many in a litter or owned by a large family.

Twierdza: “Fortress” in Polish, often used as a name for a strong and protective dog.

Tworzyć: “Create” in Polish, often used as a name for a dog with a unique and creative personality.

Tybetański: “Tibetan” in Polish, often used as a name for a dog breed from Tibet, such as the Tibetan Mastiff.

Tydzień: “Week” in Polish, often used as a playful name for a dog that was born on a specific day of the week.

Tylko: “Only” in Polish, often used as a name for a dog that is the only pet in the family.

Tymczasem: “Meanwhile” in Polish, often used as a name for a dog that is always up to something new and exciting.

Tynk: “Plaster” in Polish, often used as a name for a dog with a rough exterior that hides a softer side.

Tyran: “Tyrant” in Polish, often used as a name for a bossy or controlling dog.

Tyranozaur: “Tyrannosaurus” in Polish, often used as a name for a large and intimidating dog.

Tyrol: “Tyrol” in Polish, referring to a region in Austria known for its mountains and natural beauty, often used as a name for a dog that loves the outdoors.

Tytuł: “Title” in Polish, often used as a playful name for a dog that is the champion of dog shows or the most obedient dog in obedience training.

Tytułowy: “Title” in Polish, often used as a name for a dog that has won titles in competitions or has a unique name that sets it apart from other dogs.

Twardo: “Firmly” in Polish, often used as a name for a dog that is stubborn or difficult to train.

Twardziel: “Tough guy” in Polish, often used as a name for a strong and stoic dog.

Twardy: “Hard” in Polish, often used as a name for a dog with a tough exterior or personality.

Twardy jak skała: “Hard as a rock” in Polish, often used as a name for a dog that is strong and unyield

Polish Dog Names Starting with U

Uczta – feast

Uczulenie – allergy

Uciekinier – fugitive

Uczynny – helpful, active, efficient

Uczeń – pupil, student

Udało się – succeeded, made it

Udobruchany – pleased, gratified

Udomowiony – domesticated, tamed

Udogodnienia – amenities, facilities

Udziałowiec – shareholder, stockholder

Uciecha – delight, pleasure, amusement

Uciekający – fleeing, escaping

Uciekać – to escape, to run away

Ujawnić – to reveal, to disclose

Ujma – harm, loss, damage

Układanki – puzzles

Ukłon – bow, gesture of respect

Ukraiński – Ukrainian

Ukojenie – comfort, solace

Ukoloryzować – to embellish, to color

Ukraińcy – Ukrainians

Ula – beehive

Ulubieniec – favorite, pet

Ulica – street

Ulotka – flyer, leaflet

Ulubiony – favorite

Ulżyć – to relieve, to ease

Umysłowy – mental, intellectual

Umywalka – washbasin, sink

Umyć – to wash

Unawatarniać – to prevent, to avert

Unia – union

Unikatowy – unique

Uniknięty – avoided, averted

Uniknąć – to avoid, to escape

Unikalny – unique

Unieważnić – to invalidate, to nullify

Uniesienie – ecstasy, rapture

Unikać – to avoid, to shun

Uniewinniony – acquitted, exonerated

Unik – dodge, evasion, trick

Uniwersalny – universal

Unodpornić – to immunize, to vaccinate

Upiększać – to beautify, to enhance

Upiorny – eerie, creepy

Upiór – ghost, specter

Upadek – downfall, decline

Upiększyć – to embellish, to beautify

Uparty – stubborn

Uprzejmy – polite, courteous

Upór – stubbornness, persistence

Uprzywilejowany – privileged

Upolować – to hunt, to catch

Upalny – hot, sultry

Uprzedzić – to anticipate, to preempt

Upragniony – longed-for, desired

Uprawiać – to cultivate, to practice

Uprawomocnić – to authorize, to empower

Uprowadzić – to kidnap, to abduct

Upokorzyć – to humiliate, to disgrace

Uporządkować – to put in order, to organize

Upiąć – to fasten, to pin, to tie

Uprzejmość: Polite behavior or courtesy

Uprzejmy: Polite or courteous

Uprzywilejowany: Privileged or entitled

Uprzedni: Preceding or previous

Uprzykrzać: To annoy or bother

Uprościć: To simplify or make easier

Uporać się: To cope or deal with a difficult situation

Uprawomocnić: To authorize or empower

Upokorzyć: To humiliate or embarrass

Uporczywy: Persistent or stubborn

Upolować: To hunt down or catch

Upiec: To bake or roast

Uproszczony: Simplified or streamlined

Upieścić: To charm or enchant

Uroczy: Charming or delightful

Uroda: Beauty or good looks

Urokliwy: Charming or attractive

Uratować: To save or rescue

Urzędnik: A public official or civil servant

Usypiać: To put to sleep or lull to sleep

Usiąść: To sit down or take a seat

Usłyszeć: To hear or listen

Usiądź: Sit down (imperative form)

Usunąć: To remove or take away

Usuwać: To delete or remove

Uszkodzić: To damage or harm

Uszczknąć: To nip or pinch

Usługi: Services or assistance

Usztywniać: To stiffen or make rigid

Uszczuplać: To reduce or diminish

Uszeregować: To arrange or organize in rows or series

Uszanować: To respect or honor

Usta: Mouth or lips

Uścisk: Embrace or hug

Uświadomić: To make aware or conscious

Uśmiech: Smile or grin

Uśmiechnąć się: To smile or grin (reflexive form)

Uśpić: To put to sleep or lull to sleep.

Polish Dog Names Starting with V-Z

Vigo – This name does not have a specific meaning in Polish.

Viki – This name does not have a specific meaning in Polish.

Wafel – This name means “waffle” in Polish.

Wania – This name is a diminutive form of the name “Ivan” and means “God is gracious” in Polish.

Wasyl – This name is a Polish form of the name “Basil” and means “king” or “royal” in Greek.

Wilk – This name means “wolf” in Polish.

Wilma – This name does not have a specific meaning in Polish.

Wini – This name is a diminutive form of the name “Wincenty” and means “victorious” in Latin.

Winnie – This name is a diminutive form of the name “Winifred” and means “blessed peacemaking” in Old English.

Wisienka – This name means “cherry” in Polish.

Władek – This name is a diminutive form of the name “Władysław” and means “rule with glory” in Polish.

Wrona – This name means “crow” in Polish.

Xena – This name does not have a specific meaning in Polish.

Yoda – This name does not have a specific meaning in Polish.

Yoko – This name does not have a specific meaning in Polish.

Yumi – This name does not have a specific meaning in Polish.

Zara – This name does not have a specific meaning in Polish.

Zbychu – This name is a diminutive form of the name “Zbigniew” and means “to conquer” or “to subdue” in Polish.

Zefir – This name means “zephyr” or “gentle breeze” in Polish.

Zenek – This name is a diminutive form of the name “Zenon” and means “gift of Zeus” in Greek.

Złoty – This name means “golden” in Polish.

Zorro – This name does not have a specific meaning in Polish.

Zuzka – This name is a diminutive form of the name “Zuzanna” and means “lily” in Hebrew.

Żabka – This name means “frog” in Polish.

Żak – This name means “student” or “pupil” in Polish.

Żuczek – This name means “beetle” in Polish.

Żul – This name is a Polish slang term for “hoodlum” or “thug”.

Żuraw – This name means “crane” in Polish.

Żwirek – This name means “sand” or “grit” in Polish.

Żyra – This name means “rye” (a type of grain) in Polish.

Add Comment